We Know Where You Sleep Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Papierowy pościg – wiemy, gdzie śpisz

by The Paper Chase

The Paper Chase - We Know Where You Sleep tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

We Know Where You Sleep - The Paper Chase
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Paper Chase We Know Where You Sleep

by the pAper chAse
przez pogoń za papierem
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
I've got you now, I'll show you all,
Już cię mam, pokażę ci wszystko,
I'll kick out the chair, let you dangle slow,
Wykopię krzesło, pozwolę ci zwisać powoli,
In the back of the bus, all of us like the coats in cloak rooms,
Na tyłach autobusu wszyscy lubimy płaszcze w szatniach,
And if you rise again, take a form I know,
A jeśli zmartwychwstaniesz, przybierz postać, którą znam,
The river will boil then overflow and
Rzeka zagotuje się, a następnie wyleje i
The houses you're haunting will tremble with temporal hoodoos,
Domy, które nawiedzasz, będą drżeć od chwilowych kapturów,
I don't know about you, but I am hellbent,
Nie wiem jak Ty, ale ja jestem załamany,
I know what it is that I must do,
Wiem, co muszę zrobić,
Close your eyes when we kiss,
Zamknij oczy, kiedy się całujemy,
Cuz I am prepared to set myself on fire for this,
Bo jestem gotów się za to podpalić,
Chorus:
Chór:
You will drop on all fours, get down show me what you're good for,
Upadniesz na czworakach, zejdziesz na dół, pokaż mi do czego jesteś dobry,
Sass-mouth, pink-bellied, I perceive,
Sass-mouth, różowy brzuch, jak widzę,
And for this your naughty deed I'm throwing you over my bony knee,
I za ten twój niegrzeczny czyn przerzucam cię przez moje kościste kolano,
So don't cry, don't scream, good lord, you always knew what you're in for,
Więc nie płacz, nie krzycz, dobry Boże, zawsze wiedziałeś, w co się pakujesz,
My belt unbuckles, so believe, you grubby little thing,
Mój pasek się rozpina, więc uwierz, ty brudna istoto,
I'm throwing you over my bony knee,
Przerzucam cię przez moje kościste kolano,
(For an interlude, just play the intro twice)
(W przerwie wystarczy dwukrotnie odtworzyć intro)
Verse 2:
Werset 2:
And in your tender place, when you're safe at home,
A w Twoim czułym miejscu, gdy jesteś bezpieczny w domu,
There's a tombstone there waits of your very own,
Tam czeka na ciebie własny nagrobek,
While you're running like bees on the sheets of my sterilized room,
Kiedy biegasz jak pszczoły po pościeli mojego wysterylizowanego pokoju,
And in your comfy bed, air-conditioned car,
A w Twoim wygodnym łóżku, w klimatyzowanym samochodzie,
There are vapors and toxins to get you all,
Są opary i toksyny, które dopadną was wszystkich,
In the water you drink, in the air that you breathe, in the soil
W wodzie, którą pijesz, w powietrzu, którym oddychasz, w glebie
Under your shoe, I don't know about you,
Pod twoim butem, nie wiem jak ty,
But I am at peace, I know what it is that I must do,
Ale jestem spokojny, wiem, co muszę zrobić,
I hope you're sitting down, dear,
Mam nadzieję, że siedzisz, kochanie,
Come hell or high water, this sick world will know I was here,
Przyjdzie piekło albo wysoka woda, ten chory świat będzie wiedział, że tu byłem,
(play chorus then go straight to outro)
(zagraj refren, a następnie przejdź od razu do zakończenia)
Outro:
Zakończenie:
We know where you sleep, we know where you sleep,
Wiemy gdzie śpisz, wiemy gdzie śpisz,
We know where you sleep, we know, we know,
Wiemy gdzie śpisz, wiemy, wiemy,
We know where you sleep, we know where you sleep,
Wiemy gdzie śpisz, wiemy gdzie śpisz,
We know where you sleep, we know, we know.
Wiemy, gdzie śpisz, wiemy, wiemy.
(play the outro twice through)
(odtwórz zakończenie dwa razy)
Chords:
Akordy:
There is so much more to this song than what I have here, but, in all fairness,
W tej piosence jest o wiele więcej, niż to, co tutaj mam, ale, szczerze mówiąc,
I'm not John Congleton. All I can give is what I know, and from playing with the
Nie jestem Johnem Congletonem. Wszystko, co mogę dać, to to, co wiem i z gry
song, I know that if you do these finger positions with the capo on the first
piosenkę, wiem, że jeśli wykonasz te pozycje palców z capo na pierwszym
fret, you'll be in key with the song, but jamming alone, it's pretty cool sounding
nie martw się, będziesz w tonie z piosenką, ale granie w pojedynkę brzmi całkiem fajnie
the way it is with no capo. It's pretty difficult to decipher Congleton's jazz
tak to jest bez capo. Dość trudno jest rozszyfrować jazz Congletona
arrangements through all the characteristic dissonance, but this is pretty good
aranżacje poprzez cały charakterystyczny dysonans, ale to jest całkiem niezłe
for an acoustic rendition. Try performing this in public, some time. Seriously.
do wykonania akustycznego. Spróbuj czasem wykonać to publicznie. Poważnie.
It's fun. People who aren't prepared for it react quite interestingly. I was
To świetna zabawa. Osoby, które nie są na to przygotowane, reagują dość ciekawie. byłem
once asked to stop because the little christian lady found it too disturbing. Enjoy.
raz poproszono, aby przestał, ponieważ mała chrześcijanka uznała to za zbyt niepokojące. Cieszyć się.
--guitarpete--
--gitara--

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.