We Know Where You Sleep Songtekst Nederlandse Vertaling
The Paper Chase - We weten waar je slaapt
The Paper Chase - We Know Where You Sleep songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
by the pAper chAse
door de papieren zoektocht
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
I've got you now, I'll show you all,
Ik heb je nu, ik zal je alles laten zien,
I'll kick out the chair, let you dangle slow,
Ik schop de stoel uit, laat je langzaam bungelen,
In the back of the bus, all of us like the coats in cloak rooms,
Achterin de bus houden we allemaal van jassen in garderobes,
And if you rise again, take a form I know,
En als je weer opstaat, neem dan een vorm aan die ik ken,
The river will boil then overflow and
De rivier zal koken en dan overstromen
The houses you're haunting will tremble with temporal hoodoos,
De huizen waar je rondspookt zullen beven van tijdelijke hoodoos,
I don't know about you, but I am hellbent,
Ik weet niet hoe het met jou zit, maar ik ben verdomd zielig,
I know what it is that I must do,
Ik weet wat ik moet doen,
Close your eyes when we kiss,
Sluit je ogen als we kussen,
Cuz I am prepared to set myself on fire for this,
Omdat ik bereid ben mezelf hiervoor in brand te steken,
Chorus:
refrein:
You will drop on all fours, get down show me what you're good for,
Je valt op handen en voeten, ga naar beneden, laat me zien waar je goed voor bent,
Sass-mouth, pink-bellied, I perceive,
Sass-mond, roze buik, zie ik,
And for this your naughty deed I'm throwing you over my bony knee,
En voor deze ondeugende daad gooi ik je over mijn benige knie,
So don't cry, don't scream, good lord, you always knew what you're in for,
Dus huil niet, schreeuw niet, goede heer, u wist altijd wat u te wachten stond.
My belt unbuckles, so believe, you grubby little thing,
Mijn riem gaat los, dus geloof, jij smerig klein ding,
I'm throwing you over my bony knee,
Ik gooi je over mijn benige knie,
(For an interlude, just play the intro twice)
(Voor een intermezzo speel je de intro twee keer)
Verse 2:
Vers 2:
And in your tender place, when you're safe at home,
En op je tedere plek, als je veilig thuis bent,
There's a tombstone there waits of your very own,
Er wacht daar een grafsteen voor jou,
While you're running like bees on the sheets of my sterilized room,
Terwijl jij als bijen over de lakens van mijn gesteriliseerde kamer rent,
And in your comfy bed, air-conditioned car,
En in je comfortabele bed, auto met airconditioning,
There are vapors and toxins to get you all,
Er zijn dampen en gifstoffen om jullie allemaal te pakken te krijgen,
In the water you drink, in the air that you breathe, in the soil
In het water dat je drinkt, in de lucht die je inademt, in de grond
Under your shoe, I don't know about you,
Onder je schoen, ik weet niet hoe het met jou zit,
But I am at peace, I know what it is that I must do,
Maar ik heb er vrede mee, ik weet wat ik moet doen,
I hope you're sitting down, dear,
Ik hoop dat je gaat zitten, lieverd,
Come hell or high water, this sick world will know I was here,
Of het nu hel of hoog water is, deze zieke wereld zal weten dat ik hier was
(play chorus then go straight to outro)
(speel refrein en ga dan meteen naar outro)
Outro:
Uit:
We know where you sleep, we know where you sleep,
We weten waar je slaapt, we weten waar je slaapt,
We know where you sleep, we know, we know,
We weten waar je slaapt, we weten het, we weten het,
We know where you sleep, we know where you sleep,
We weten waar je slaapt, we weten waar je slaapt,
We know where you sleep, we know, we know.
We weten waar je slaapt, we weten het, we weten het.
(play the outro twice through)
(speel de outro twee keer door)
Chords:
Akkoorden:
There is so much more to this song than what I have here, but, in all fairness,
Er zit zoveel meer in dit nummer dan wat ik hier heb, maar eerlijk gezegd:
I'm not John Congleton. All I can give is what I know, and from playing with the
Ik ben John Congleton niet. Het enige dat ik kan geven is wat ik weet, en door te spelen met de
song, I know that if you do these finger positions with the capo on the first
liedje, ik weet dat als je deze vingerposities doet met de capo op de eerste
fret, you'll be in key with the song, but jamming alone, it's pretty cool sounding
Maak je geen zorgen, je zult het nummer zelf horen, maar als je alleen jamt, klinkt het behoorlijk cool
the way it is with no capo. It's pretty difficult to decipher Congleton's jazz
zoals het is zonder capo. Het is behoorlijk moeilijk om de jazz van Congleton te ontcijferen
arrangements through all the characteristic dissonance, but this is pretty good
arrangementen door alle karakteristieke dissonantie heen, maar dit is behoorlijk goed
for an acoustic rendition. Try performing this in public, some time. Seriously.
voor een akoestische weergave. Probeer dit eens in het openbaar uit te voeren. Ernstig.
It's fun. People who aren't prepared for it react quite interestingly. I was
Het is leuk. Mensen die er niet op voorbereid zijn, reageren behoorlijk interessant. Ik was
once asked to stop because the little christian lady found it too disturbing. Enjoy.
ooit gevraagd om te stoppen omdat het christelijke dametje het te verontrustend vond. Genieten.
--guitarpete--
--gitaarpete--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
