We Know Where You Sleep Versuri Traducere în Română
The Paper Chase - Știm unde dormi
The Paper Chase - We Know Where You Sleep versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
by the pAper chAse
de hârtia de hîrtie
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
I've got you now, I'll show you all,
Te am acum, o să-ți arăt pe toate,
I'll kick out the chair, let you dangle slow,
Voi da scaunul, te las să te agăți încet,
In the back of the bus, all of us like the coats in cloak rooms,
În spatele autobuzului, tuturor ne plac hainele din vestiar,
And if you rise again, take a form I know,
Și dacă te ridici din nou, ia o formă pe care o știu,
The river will boil then overflow and
Râul va fierbe apoi se revarsă și
The houses you're haunting will tremble with temporal hoodoos,
Casele pe care le bântuiți vor tremura de răvăși temporale,
I don't know about you, but I am hellbent,
Nu știu despre tine, dar sunt îndrăgostit,
I know what it is that I must do,
Știu ce trebuie să fac,
Close your eyes when we kiss,
Închide ochii când ne sărutăm,
Cuz I am prepared to set myself on fire for this,
Pentru că sunt pregătit să-mi dau foc pentru asta,
Chorus:
Refren:
You will drop on all fours, get down show me what you're good for,
Te vei lăsa în patru picioare, coboară, arată-mi la ce ești bun,
Sass-mouth, pink-bellied, I perceive,
Cu gura capricioasă, cu burta roz, percep,
And for this your naughty deed I'm throwing you over my bony knee,
Și pentru aceasta fapta ta obraznică te arunc peste genunchiul meu osos,
So don't cry, don't scream, good lord, you always knew what you're in for,
Așa că nu plânge, nu țipa, Doamne, ai știut mereu în ce te afli,
My belt unbuckles, so believe, you grubby little thing,
Mi se desfășoară centura, așa că crede, micuțule murdare,
I'm throwing you over my bony knee,
Te arunc peste genunchiul meu osos,
(For an interlude, just play the intro twice)
(Pentru un interludiu, redați introducerea de două ori)
Verse 2:
Versetul 2:
And in your tender place, when you're safe at home,
Și în locul tău tandru, când ești în siguranță acasă,
There's a tombstone there waits of your very own,
Există o piatră funerară acolo așteaptă a ta,
While you're running like bees on the sheets of my sterilized room,
În timp ce alergi ca albinele pe cearșafurile camerei mele sterilizate,
And in your comfy bed, air-conditioned car,
Și în patul tău confortabil, mașină cu aer condiționat,
There are vapors and toxins to get you all,
Există vapori și toxine pentru a vă aduce pe toți,
In the water you drink, in the air that you breathe, in the soil
În apa pe care o bei, în aerul pe care îl respiri, în sol
Under your shoe, I don't know about you,
Sub pantoful tău, nu știu despre tine,
But I am at peace, I know what it is that I must do,
Dar sunt în pace, știu ce trebuie să fac,
I hope you're sitting down, dear,
Sper că stai jos, dragă,
Come hell or high water, this sick world will know I was here,
Vino dracu sau mare, lumea asta bolnavă va ști că am fost aici,
(play chorus then go straight to outro)
(jucați refren, apoi treceți direct la outro)
Outro:
Outro:
We know where you sleep, we know where you sleep,
Știm unde dormi, știm unde dormi,
We know where you sleep, we know, we know,
Știm unde dormi, știm, știm,
We know where you sleep, we know where you sleep,
Știm unde dormi, știm unde dormi,
We know where you sleep, we know, we know.
Știm unde dormi, știm, știm.
(play the outro twice through)
(redați outro de două ori)
Chords:
Acorduri:
There is so much more to this song than what I have here, but, in all fairness,
Există mult mai mult în această melodie decât ceea ce am aici, dar, în mod corect,
I'm not John Congleton. All I can give is what I know, and from playing with the
Nu sunt John Congleton. Tot ce pot da este ceea ce știu și din jocul cu
song, I know that if you do these finger positions with the capo on the first
cântec, știu că dacă faci aceste poziții ale degetelor cu capo-ul pe primul
fret, you'll be in key with the song, but jamming alone, it's pretty cool sounding
te îngrijorezi, vei fi în cheie cu melodia, dar bruiând singur, sună destul de tare
the way it is with no capo. It's pretty difficult to decipher Congleton's jazz
așa cum este fără capo. Este destul de dificil să descifrezi jazz-ul lui Congleton
arrangements through all the characteristic dissonance, but this is pretty good
aranjamente prin toată disonanța caracteristică, dar asta este destul de bine
for an acoustic rendition. Try performing this in public, some time. Seriously.
pentru o redare acustică. Încercați să faceți asta în public, o vreme. Serios.
It's fun. People who aren't prepared for it react quite interestingly. I was
Este distractiv. Oamenii care nu sunt pregătiți pentru asta reacționează destul de interesant. am fost
once asked to stop because the little christian lady found it too disturbing. Enjoy.
odată a cerut să se oprească pentru că micuța doamnă creștină i s-a părut prea deranjant. Bucurați-vă.
--guitarpete--
--chitară--
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
