Poor Paddy Текст Песни Перевод на Русский

Поги - Бедный Пэдди

by The Pogues

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Pogues Poor Paddy

from the album "Red Roses For Me"
из альбома «Красные розы для меня»
Poor Paddy - as perfomed by The Pogues
Бедный Пэдди - в исполнении The Pogues
In eighteen hundred and forty-one
В тысяча восемьсот сорок первом году
The corduroy breeches I put on
Вельветовые бриджи, которые я надел
Me corduroy breeches I put on
Я надел вельветовые бриджи
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-two
В тысяча восемьсот сорок втором году
From Hartlepool I moved to Crewe
Из Хартлпула я переехал в Крю.
Found myself a job to do
Нашел себе работу
A working on the railway
Работаю на железной дороге
I was wearing corduroy breeches
Я носил вельветовые бриджи
Digging ditches, pulling switches
Копаем канавы, дергаем выключатели.
Dodging pitches, as I was
Уклонение от передач, как и я.
Working on the Railway
Работа на железной дороге
In eighteen hundred and forty-three
В тысяча восемьсот сорок третьем году
I broke the shovel across me knee
Я сломал лопату о колено
I went to work for the company
Я пошел работать в компанию
On the Leeds to Selby railway
На железной дороге Лидс-Селби
I was wearing corduroy breeches
Я носил вельветовые бриджи
Digging ditches, pulling switches
Копаем канавы, дергаем выключатели.
Dodging pitches, as I was
Уклонение от передач, как и я.
Working on the Railway
Работа на железной дороге
In eighteen hundred and forty-four
В тысяча восемьсот сорок четвертом году
I landed on the Liverpool shore
Я приземлился на берегу Ливерпуля
My belly was empty me hands were raw
Мой живот был пуст, руки были сырыми
With working on the railway, the railway
С работой на железной дороге, железная дорога
I'm sick to my guts of the railway
Меня тошнит от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-five
В тысяча восемьсот сорок пятом году
When Daniel O'Connell he was alive
Когда Дэниел О'Коннелл был жив
When Daniel O'Connell he was alive
Когда Дэниел О'Коннелл был жив
And working on the railway
И работаю на железной дороге
I was wearing corduroy breeches
Я носил вельветовые бриджи
Digging ditches, pulling switches
Копаем канавы, дергаем выключатели.
Dodging pitches, as I was
Уклонение от передач, как и я.
Working on the Railway
Работа на железной дороге
In eighteen hundred and forty-six
В тысяча восемьсот сорок шестом году
I changed my trade to carrying bricks
Я сменил профессию на таскание кирпичей
I changed my trade to carrying bricks
Я сменил профессию на таскание кирпичей
To work upon the railway
Работать на железной дороге
I was wearing corduroy breeches
Я носил вельветовые бриджи
Digging ditches, pulling switches
Копаем канавы, дергаем выключатели.
Dodging pitches, as I was
Уклонение от передач, как и я.
Working on the Railway
Работа на железной дороге
In eighteen hundred and forty-seven
В тысяча восемьсот сорок седьмом году
Poor Paddy was thinking of going to Heaven
Бедный Пэдди думал о том, чтобы попасть в рай.
The old bugger was thinking of going to Heaven
Старый педераст думал о том, чтобы попасть в рай.
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm sick to my death of the railway
Мне до смерти надоела железная дорога
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
I was wearing corduroy breeches
Я носил вельветовые бриджи
Digging ditches, pulling switches
Копаем канавы, дергаем выключатели.
Dodging pitches, as I was
Уклонение от передач, как и я.
Working on the Railway (Paddy Works on the Railway)
Работа на железной дороге (Paddy Works on the Railway)
In eighteen hundred and forty-one
В тысяча восемьсот сорок первом году
My corduroy breeches I put on
Мои вельветовые бриджи, которые я надел
My corduroy breeches I put on
Мои вельветовые бриджи, которые я надел
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-two
В тысяча восемьсот сорок втором году
I didn't know what I should do
Я не знал, что мне делать
I didn't know what I should do
Я не знал, что мне делать
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-three
В тысяча восемьсот сорок третьем году
I sailed away across the sea
Я уплыл через море
I sailed away across the sea
Я уплыл через море
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-four
В тысяча восемьсот сорок четвертом году
I landed on Columbia's shore
Я приземлился на берегу Колумбии
I landed on Columbia's shore
Я приземлился на берегу Колумбии
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-five
В тысяча восемьсот сорок пятом году
When Daniel O'Connell he was alive
Когда Дэниел О'Коннелл был жив
When Daniel O'Connell he was alive
Когда Дэниел О'Коннелл был жив
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-six
В тысяча восемьсот сорок шестом году
I made my trade to carrying bricks
Я занимался переноской кирпичей
I made my trade to carrying bricks
Я занимался переноской кирпичей
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-seven
В тысяча восемьсот сорок седьмом году
Poor Paddy was thinking of going to Heaven
Бедный Пэдди думал о том, чтобы попасть в рай.
Poor Paddy was thinking of going to Heaven
Бедный Пэдди думал о том, чтобы попасть в рай.
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.
In eighteen hundred and forty-eight
В тысяча восемьсот сорок восьмом году
I learned to drink my whiskey straight
Я научился пить виски прямо
I learned to drink my whiskey straight
Я научился пить виски прямо
To work upon the railway, the railway
Работать на железной дороге, железной дороге
I'm weary of the railway
Я устал от железной дороги
Poor Paddy works on the railway
Бедный Пэдди работает на железной дороге.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.