I Miss You Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Beben – Ich vermisse dich
by The Quakes
The Quakes - I Miss You Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
?I Miss You? ? The Quakes
?Ich vermisse dich? ? Die Beben
E-mail: totlynx@yahoo.com
E-Mail: totlynx@yahoo.com
Acoustic Intro/Verse: Dm, Am, Gm *I recommend using Open Chords for the Intro, then
Akustisches Intro/Vers: Dm, Am, Gm *Ich empfehle dann, Open Chords für das Intro zu verwenden
utilizing the Power Chords for the Verse.
Verwendung der Powerchords für den Vers.
Power Chords for Verse:
Power-Akkorde für Verse:
Intro Acoustic Riff:
Akustisches Intro-Riff:
Electric/Lead Guitar Riff: *Complete this riff with the Acoustic riff shown above
E-/Lead-Gitarren-Riff: *Vervollständigen Sie dieses Riff mit dem oben gezeigten Akustik-Riff
Chorus: Dm, Cm, A#m {Power Chords)
Refrain: Dm, Cm, A#m {Power Chords)
Bridge/Break After 2nd Chorus: *2nd Chorus ends with a Gm instead of the Cm to lead up
Brücke/Break nach dem 2. Refrain: * Der 2. Refrain endet mit einem Gm anstelle des Cm als Einleitung
to this chord progression.
zu dieser Akkordfolge.
Am, A#m, Cm, Dm ?Our friends think were crazy?.?
Am, A#m, Cm, Dm ?Unsere Freunde halten uns für verrückt?.?
Am, A#m, Cm, Dm, Am.. ?But baby don't you listen??
Am, A#m, Cm, Dm, Am.. ?Aber Baby, hörst du nicht zu??
After Bridge, straight back into Chorus, ending on Dm~
Nach Bridge direkt zurück in den Chorus, der mit Dm~ endet
Lyrics:
Text:
"I see your face in such a lonely place but you're a million miles away.
„Ich sehe dein Gesicht an einem so einsamen Ort, aber du bist eine Million Meilen entfernt.
I've got your photograph and you've got mine We said wed meet again someday. I won't
Ich habe dein Foto und du hast meines. Wir sagten, wir würden uns eines Tages wiedersehen. Das werde ich nicht
forget you and I won't let you fade away.
Vergiss dich und ich werde dich nicht verblassen lassen.
I'll run beside you. I may decide to stay.
Ich werde neben dir laufen. Vielleicht entscheide ich mich zu bleiben.
What place and forces in the universe are responsible for this?
Welcher Ort und welche Kräfte im Universum sind dafür verantwortlich?
I was rejected, when we connected, and you sealed it with your kiss.
Ich wurde abgelehnt, als wir uns trafen, und du hast es mit deinem Kuss besiegelt.
I won't defy you. I'll be right by you all the way.
Ich werde dich nicht herausfordern. Ich werde den ganzen Weg an deiner Seite sein.
Sometimes it's hard to find the words, the words to say.
Manchmal ist es schwer, die Worte zu finden, die man sagen kann.
I miss you, I miss you more and more each day.
Ich vermisse dich, ich vermisse dich von Tag zu Tag mehr.
I miss you, I miss you more than I can say.
Ich vermisse dich, ich vermisse dich mehr, als ich sagen kann.
I see your face in such a lonely place but you're a million miles away.
Ich sehe dein Gesicht an einem so einsamen Ort, aber du bist eine Million Meilen entfernt.
I've got you photograph and you've got mine We said wed meet again someday.
Ich habe dein Foto und du hast meins. Wir sagten, wir würden uns eines Tages wiedersehen.
I won't forget you and I won't let you fade away.
Ich werde dich nicht vergessen und ich werde dich nicht verblassen lassen.
I'll run beside you. I may decide to stay. Okay.
Ich werde neben dir laufen. Vielleicht entscheide ich mich zu bleiben. Okay.
Our friends think were crazy, we live so far away but baby don't you listen don't you
Unsere Freunde denken, wir wären verrückt, wir leben so weit weg, aber Baby, hör mir nicht zu, nicht wahr?
listen to what they say
Hören Sie zu, was sie sagen
I miss you, I miss you more and more each day.
Ich vermisse dich, ich vermisse dich von Tag zu Tag mehr.
I miss you, I miss you more than I can say.
Ich vermisse dich, ich vermisse dich mehr, als ich sagen kann.
I miss you, I miss you more and more each day.
Ich vermisse dich, ich vermisse dich von Tag zu Tag mehr.
I miss you, I miss you more than I can say. Okay..."
Ich vermisse dich, ich vermisse dich mehr, als ich sagen kann. Okay…“
*That's it, with the exception of a couple solo parts at the end, which utilize the
*Das ist alles, mit Ausnahme einiger Soloparts am Ende, die das nutzen
same riff as the Lead Intro
gleiches Riff wie das Lead Intro
Enjoy!
Viel Spaß!
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten
| b Bend
| b Biegen
| pb Pre-bend
| pb Vorbiegen
| br Bend release
| br Biegefreigabe
| pbr Pre-bend release
| pbr Pre-Bend Release
| brb Bend release bend
| brb Bend Release Bend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
