You to Me Are Everything Paroles Traduction Française
La vraie chose - Tu es tout pour moi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
8th Feb 2013
8 février 2013
(N.B Original recording is slightly flat of concert pitch)
(N.B. L'enregistrement original est légèrement plat par rapport à la hauteur du concert)
I would take the stars out of the sky for you,
J'enlèverais les étoiles du ciel pour toi,
Stop the rain from falling, if you asked me to,
Empêche la pluie de tomber, si tu me le demandes,
I'd do anything for you, your wish is my command,
Je ferais n'importe quoi pour toi, ton souhait est mon ordre,
I could move a mountain when your hand is in my hand!
Je pourrais déplacer une montagne quand ta main est dans la mienne !
Words can not express how much you mean to me,
Les mots ne peuvent pas exprimer à quel point tu comptes pour moi,
There must be some other way to make you see,
Il doit y avoir un autre moyen de te faire voir,
If it takes my heart and soul, you know I'd pay the price,
Si cela prend mon cœur et mon âme, tu sais que j'en paierais le prix,
Everything that I possess, I'd gladly sacri - fice!
Tout ce que je possède, je le sacrifierais volontiers !
Oh, you, to me, are everything, the sweetest song that I can sing,
Oh, tu es tout pour moi, la chanson la plus douce que je puisse chanter,
Oh, baby, oh, baby,
Oh, bébé, oh, bébé,
To you, I guess, I'm just a clown, who picks you up each time you're down,
Pour toi, je suppose, je ne suis qu'un clown, qui vient te chercher à chaque fois que tu es à terre,
Oh, baby, oh, baby!
Oh, bébé, oh, bébé !
You give me just a taste of love to build my hopes upon,
Tu me donnes juste un avant-goût de l'amour sur lequel fonder mes espoirs,
You know, you got the power girl to keep me holding on,
Tu sais, tu as le pouvoir de me faire tenir le coup,
So now you've got the best of me, come on, and take the rest of me,
Alors maintenant tu as le meilleur de moi, allez, et prends le reste de moi,
Oh, baby! | / / / / |
Oh, bébé ! | / / / / |
Ummm, though you're close to me, we seem so far apart,
Ummm, même si tu es proche de moi, nous semblons si éloignés l'un de l'autre,
Maybe, given time, you'll have a change of heart,
Peut-être qu'avec le temps, tu changeras d'avis,
If it takes forever, girl, then I'm prepared to wait,
Si ça prend une éternité, ma fille, alors je suis prêt à attendre,
The day you give your love to me won't be a day too late!
Le jour où tu me donneras ton amour ne sera pas un jour trop tard !
You, to me, are everything, the sweetest song that I can sing,
Toi, pour moi, tu es tout, la chanson la plus douce que je puisse chanter,
Oh, baby, oh, baby,
Oh, bébé, oh, bébé,
To you, I guess, I'm just a clown, who picks you up each time you're down,
Pour toi, je suppose, je ne suis qu'un clown, qui vient te chercher à chaque fois que tu es à terre,
Oh, baby, oh, baby!
Oh, bébé, oh, bébé !
You give me just a taste of love to build my hopes upon,
Tu me donnes juste un avant-goût de l'amour sur lequel fonder mes espoirs,
You know you got the power girl to keep me holding on,
Tu sais que tu as le pouvoir de me faire tenir le coup,
So now you've got the best of me, come on, and take the rest of me,
Alors maintenant tu as le meilleur de moi, allez, et prends le reste de moi,
Oh, baby! | / / / / |
Oh, bébé ! | / / / / |
You, to me, are everything, the sweetest song that I can sing,
Toi, pour moi, tu es tout, la chanson la plus douce que je puisse chanter,
Oh, baby, oh, baby! Yes, I need you, baby!
Oh, bébé, oh, bébé ! Oui, j'ai besoin de toi, bébé !
You, to me, are everything, the sweetest song that I can sing,
Toi, pour moi, tu es tout, la chanson la plus douce que je puisse chanter,
Oh, baby, you are everything to me!
Oh, bébé, tu es tout pour moi !
You, to me, are everything, the sweetest song that I can sing,
Toi, pour moi, tu es tout, la chanson la plus douce que je puisse chanter,
Oh, baby, you're the sweetest thing to me!
Oh, bébé, tu es la chose la plus douce pour moi !
You, to me, are everything, the sweetest song that I can sing,
Toi, pour moi, tu es tout, la chanson la plus douce que je puisse chanter,
(Suggestion for coda: gradually slow down over this line)
(Suggestion pour coda : ralentissez progressivement sur cette ligne)
Oh, baby, you are every - thing to me!
Oh, bébé, tu es tout pour moi !
C = x32010 Cmaj7 = x32000 D = xx0232
C = x32010 Cmaj7 = x32000 D = xx0232
Am7 = x02010 Am = x02210 Dmaj7 = xx0222
Am7 = x02010 Am = x02210 Dmaj7 = xx0222
Dm7 = xx0211 Em7 = 022030 A7sus4 = x02030
Dm7 = xx0211 Em7 = 022030 A7sus4 = x02030
G7sus4 = 353533 A7 = x02020
G7sus4 = 353533 A7 = x02020
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
