History Letra Traducción al Español

Los rifles - Historia

by The Rifles

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles History

Won't you please stop telling me
¿No podrías dejar de decirme?
I know you're not so blind to see
Sé que no estás tan ciego para ver
That everything that was correct
que todo lo que era correcto
Is wrong and I know that it ain't just me
Está mal y sé que no soy sólo yo
But given half the chance to be near you
Pero dada la mitad de la oportunidad de estar cerca de ti
Would only make a start in a new decline
Sólo sería el comienzo de un nuevo declive
If I gave my heart a convincing listen
Si le diera a mi corazón una escucha convincente
I'd be giving me a warning sign
Me estaría dando una señal de advertencia
No form of apology
Ninguna forma de disculpa
Would ever start to stitch the seam
Alguna vez empezaría a coser la costura
Now it ain't that hard to see
Ahora no es tan difícil de ver
That we were only cutting teeth, dear
Que solo estábamos cortando dientes, querida
Long way to go to get nowhere
Un largo camino por recorrer para llegar a ninguna parte
But you can't build a price on a piece of mind
Pero no se puede fijar un precio basándose en una tranquilidad
If I gave my heart a convincing listen
Si le diera a mi corazón una escucha convincente
I'd be giving me a warning sign 'so'
Me estaría dando una señal de advertencia 'así'
For the last time, drop me a lifeline
Por última vez, déjame un salvavidas
'Cause days alone they roll into a week
Porque los días solos se convierten en una semana
I won't get away when you fall down at my feet
No me escaparé cuando caigas a mis pies
And I'm happy with sweet memories
Y soy feliz con dulces recuerdos.
So why would I wanna go and make more history
Entonces, ¿por qué querría ir y hacer más historia?
So don't you say that it's gonna be
Entonces no digas que va a ser
Another chance that we won't repeat
Otra oportunidad que no repetiremos
Did you think I would turn around
¿Pensaste que me daría la vuelta?
Now you know that I know what a fool would believe
Ahora sabes que sé lo que un tonto creería
When given half a chance to be near you
Cuando se te da la mitad de la oportunidad de estar cerca de ti
Would only make a start in a new decline
Sólo sería el comienzo de un nuevo declive
And if I gave my heart a convincing listen
Y si le diera a mi corazón una escucha convincente
I'd be giving me a one way sign 'so'
Me estaría dando una señal unidireccional 'así'
For the last time just drop me a lifeline
Por última vez, déjame un salvavidas.
'Cause days alone they roll into a week
Porque los días solos se convierten en una semana
I can't get away when you fall down at my feet
No puedo escapar cuando caes a mis pies
And I'm happy with sweet memories
Y soy feliz con dulces recuerdos.
So why would I wanna go and make history
Entonces, ¿por qué querría ir y hacer historia?
Days alone they roll into a week
Los días solos se convierten en una semana.
I can't get away when you fall down at my feet
No puedo escapar cuando caes a mis pies
And I'm happy with sweet memories
Y soy feliz con dulces recuerdos.
Why would I wanna go and make more history
¿Por qué querría ir y hacer más historia?
Why would I wanna go and make more history
¿Por qué querría ir y hacer más historia?
Why would I wanna go and make more history
¿Por qué querría ir y hacer más historia?
(All the time that you put me on the back foot) x4
(Todo el tiempo que me pones a la defensiva) x4
For the last time just drop me a lifeline
Por última vez, déjame un salvavidas.
Any alterations or other tabs wanted/needed feel free to email chris seare
Cualquier modificación u otra pestaña que desee o necesite, no dude en enviar un correo electrónico a Chris Seare.
c.seare@imperial.ac.uk
c.seare@imperial.ac.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.