History Letras Tradução em Português

Os rifles - História

by The Rifles

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles History

Won't you please stop telling me
Você não pode, por favor, parar de me dizer
I know you're not so blind to see
Eu sei que você não é tão cego para ver
That everything that was correct
Que tudo que estava certo
Is wrong and I know that it ain't just me
Está errado e eu sei que não sou só eu
But given half the chance to be near you
Mas dada metade da chance de estar perto de você
Would only make a start in a new decline
Só daria início a um novo declínio
If I gave my heart a convincing listen
Se eu desse ao meu coração uma escuta convincente
I'd be giving me a warning sign
eu estaria me dando um sinal de alerta
No form of apology
Nenhuma forma de pedido de desculpas
Would ever start to stitch the seam
Alguma vez começaria a costurar a costura
Now it ain't that hard to see
Agora não é tão difícil de ver
That we were only cutting teeth, dear
Que estávamos apenas cortando dentes, querido
Long way to go to get nowhere
Longo caminho a percorrer para chegar a lugar nenhum
But you can't build a price on a piece of mind
Mas você não pode construir um preço com base em sua mente
If I gave my heart a convincing listen
Se eu desse ao meu coração uma escuta convincente
I'd be giving me a warning sign 'so'
Eu estaria me dando um sinal de alerta 'então'
For the last time, drop me a lifeline
Pela última vez, deixe-me uma tábua de salvação
'Cause days alone they roll into a week
Porque apenas dias se transformam em uma semana
I won't get away when you fall down at my feet
Eu não vou fugir quando você cair aos meus pés
And I'm happy with sweet memories
E estou feliz com doces lembranças
So why would I wanna go and make more history
Então, por que eu iria querer fazer mais história
So don't you say that it's gonna be
Então não diga que vai ser
Another chance that we won't repeat
Outra chance que não vamos repetir
Did you think I would turn around
Você achou que eu iria me virar
Now you know that I know what a fool would believe
Agora você sabe que eu sei no que um tolo acreditaria
When given half a chance to be near you
Quando é dada meia chance de estar perto de você
Would only make a start in a new decline
Só daria início a um novo declínio
And if I gave my heart a convincing listen
E se eu desse ao meu coração uma escuta convincente
I'd be giving me a one way sign 'so'
Eu estaria me dando um sinal de mão única 'então'
For the last time just drop me a lifeline
Pela última vez, deixe-me uma tábua de salvação
'Cause days alone they roll into a week
Porque apenas dias se transformam em uma semana
I can't get away when you fall down at my feet
Eu não posso fugir quando você cai aos meus pés
And I'm happy with sweet memories
E estou feliz com doces lembranças
So why would I wanna go and make history
Então, por que eu iria querer fazer história
Days alone they roll into a week
Dias sozinhos se transformam em uma semana
I can't get away when you fall down at my feet
Eu não posso fugir quando você cai aos meus pés
And I'm happy with sweet memories
E estou feliz com doces lembranças
Why would I wanna go and make more history
Por que eu iria querer ir e fazer mais história
Why would I wanna go and make more history
Por que eu iria querer ir e fazer mais história
Why would I wanna go and make more history
Por que eu iria querer ir e fazer mais história
(All the time that you put me on the back foot) x4
(Todo o tempo que você me colocou em desvantagem) x4
For the last time just drop me a lifeline
Pela última vez, deixe-me uma tábua de salvação
Any alterations or other tabs wanted/needed feel free to email chris seare
Quaisquer alterações ou outras guias desejadas/necessárias, sinta-se à vontade para enviar um e-mail para chris seare
c.seare@imperial.ac.uk
c.seare@imperial.ac.uk

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.