Toe Rag كلمات أغنية ترجمة عربية

البنادق - خرقة اصبع القدم

by The Rifles

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles Toe Rag

This is my first attempt but let me know what you think. I have taken this from a
هذه هي محاولتي الأولى ولكن اسمحوا لي أن أعرف ما هو رأيك. لقد أخذت هذا من أ
recent acoustic gig I saw with just Joel and Luke.
الحفلة الصوتية الأخيرة التي رأيتها مع جويل ولوك فقط.
V1
V1
Walk out of the door and make my way up the street
أخرج من الباب وشق طريقي إلى الشارع
Cold wind in my eyes runs a tear down my cheek
الريح الباردة في عيني تجري دمعة على خدي
M
م
Not a soul to be heard so no point to complain
لا روح يمكن سماعها لذا لا داعي للشكوى
M
م
At least the sound of the birds compensates for the rain
على الأقل صوت العصافير يعوض المطر
Hit the queue for the bus and then join the line
اضغط على قائمة الانتظار للحافلة ثم انضم إلى الخط
Same faces for the last ten years of my life
نفس الوجوه في السنوات العشر الأخيرة من حياتي
M
م
See I'm bored of my friends I couldn't tell you their names
ترى لقد مللت من أصدقائي ولم أستطع أن أخبرك بأسمائهم
M
م
Shattered glass on the floor the kids have run out of games
الزجاج المكسور على الأرض قد نفد منه الأطفال من الألعاب
M
م
And I don't see that's ever gonna change
ولا أرى أن هذا سيتغير أبدًا
V2
V2
One hour passes till I'm back on my feet
تمر ساعة واحدة حتى أعود للوقوف على قدمي
A stone's throw I will be walking till I'm off the street
على مرمى حجر سوف أمشي حتى أخرج من الشارع
M
م
Hang my coat to dry, settle down with the herd
علق معطفي حتى يجف، واستقر مع القطيع
M
م
Some I really don't mind, some just get on my nerves
البعض لا أمانع حقًا، والبعض الآخر يثير أعصابي
Turn my back to the clock cause it slows the time
أدير ظهري للساعة لأنها تبطئ الوقت
Take out a cigarette and hear the match strike
أخرج سيجارة واسمع صوت عود الثقاب
M
م
Turn the radio on to drown the sound of the rain
قم بتشغيل الراديو لإغراق صوت المطر
M
م
Same bands same songs play again and again
يتم تشغيل نفس الأغاني للفرق الموسيقية مرارًا وتكرارًا
M
م
And I don't see that's ever gonna change
ولا أرى أن هذا سيتغير أبدًا
M M
م م
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
قل لي أنني لست على حق، قل ما شئت، فأنا على بعد أميال
And expect nothing changing except for the name of the day.
ولا تتوقع أي تغيير باستثناء اسم اليوم.
V3
V3
From my place of work I move away in haste
من مكان عملي أبتعد بسرعة
Time there moves slow but rushes when I'm away
الوقت هناك يتحرك ببطء ولكنه يندفع عندما أكون بعيدًا
M
م
Pass a girl from my school the conversation's brief
مرر فتاة من مدرستي المحادثة مختصرة
M
م
Gotta catch that train, get myself some relief
يجب أن ألحق بهذا القطار، وأحصل على بعض الراحة
I meet up with friends and they knock off at six
ألتقي بأصدقائي ويغادرون الساعة السادسة
I get in at five and walk about for a bit
أصل في الساعة الخامسة وأتجول قليلاً
M
م
Watch the world go by through an empty glass
شاهد العالم يمر عبر كوب فارغ
M
م
And I know that won't be the last 'so'
وأنا أعلم أن هذا لن يكون الأخير "هكذا"
M M
م م
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
قل لي أنني لست على حق، قل ما شئت، فأنا على بعد أميال
And expect nothing changing except for the name of the day.
ولا تتوقع أي تغيير باستثناء اسم اليوم.
V4
V4
Creep back into bed and I pull up the sheet
زحف مرة أخرى إلى السرير وأسحب الملاءة
High over my head and undercover my feet
عاليا فوق رأسي ومغطيا قدمي
M
م
Till the room goes dark and i'm miles away
حتى تصبح الغرفة مظلمة وأنا على بعد أميال
M
م
Jump to the alarm and start another day!
انتقل إلى المنبه وابدأ يومًا آخر!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.