Toe Rag Songtekst Nederlandse Vertaling

De geweren - Toe Rag

by The Rifles

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles Toe Rag

This is my first attempt but let me know what you think. I have taken this from a
Dit is mijn eerste poging, maar laat me weten wat je ervan vindt. Ik heb dit overgenomen van a
recent acoustic gig I saw with just Joel and Luke.
recent akoestisch optreden zag ik met alleen Joel en Luke.
V1
V1
Walk out of the door and make my way up the street
Loop de deur uit en loop de straat op
Cold wind in my eyes runs a tear down my cheek
De koude wind in mijn ogen laat een traan over mijn wang lopen
M
M
Not a soul to be heard so no point to complain
Geen ziel om gehoord te worden, dus het heeft geen zin om te klagen
M
M
At least the sound of the birds compensates for the rain
Het geluid van de vogels compenseert tenminste de regen
Hit the queue for the bus and then join the line
Ga in de rij staan voor de bus en sluit je aan bij de rij
Same faces for the last ten years of my life
Dezelfde gezichten gedurende de laatste tien jaar van mijn leven
M
M
See I'm bored of my friends I couldn't tell you their names
Kijk, ik ben mijn vrienden beu. Ik kon je hun namen niet vertellen
M
M
Shattered glass on the floor the kids have run out of games
Gebroken glas op de vloer, de kinderen hebben geen spelletjes meer
M
M
And I don't see that's ever gonna change
En ik zie niet dat dat ooit zal veranderen
V2
V2
One hour passes till I'm back on my feet
Er gaat een uur voorbij voordat ik weer op de been ben
A stone's throw I will be walking till I'm off the street
Op een steenworp afstand loop ik tot ik van de straat ben
M
M
Hang my coat to dry, settle down with the herd
Hang mijn jas op om te drogen, ga bij de kudde zitten
M
M
Some I really don't mind, some just get on my nerves
Sommige vind ik echt niet erg, andere werken gewoon op mijn zenuwen
Turn my back to the clock cause it slows the time
Draai mijn rug naar de klok, want die vertraagt de tijd
Take out a cigarette and hear the match strike
Haal een sigaret tevoorschijn en hoor de lucifer aanslaan
M
M
Turn the radio on to drown the sound of the rain
Zet de radio aan om het geluid van de regen te overstemmen
M
M
Same bands same songs play again and again
Dezelfde bands, dezelfde nummers spelen keer op keer
M
M
And I don't see that's ever gonna change
En ik zie niet dat dat ooit zal veranderen
M M
M M
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
Vertel me dat ik niet gelijk heb, zeg wat je wilt. Ik ben kilometers ver weg
And expect nothing changing except for the name of the day.
En verwacht dat er niets verandert, behalve de naam van de dag.
V3
V3
From my place of work I move away in haste
Van mijn werkplek vertrek ik haastig
Time there moves slow but rushes when I'm away
De tijd daar gaat langzaam, maar snelt als ik weg ben
M
M
Pass a girl from my school the conversation's brief
Geef een meisje van mijn school de korte inhoud van het gesprek door
M
M
Gotta catch that train, get myself some relief
Ik moet die trein halen, mezelf wat verlichting geven
I meet up with friends and they knock off at six
Ik spreek af met vrienden en ze stoppen om zes uur
I get in at five and walk about for a bit
Ik stap om vijf uur in en loop een stukje rond
M
M
Watch the world go by through an empty glass
Zie de wereld voorbijgaan door een leeg glas
M
M
And I know that won't be the last 'so'
En ik weet dat dit niet de laatste 'zo' zal zijn
M M
M M
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
Vertel me dat ik niet gelijk heb, zeg wat je wilt. Ik ben kilometers ver weg
And expect nothing changing except for the name of the day.
En verwacht dat er niets verandert, behalve de naam van de dag.
V4
V4
Creep back into bed and I pull up the sheet
Kruip weer in bed en ik trek het laken op
High over my head and undercover my feet
Hoog boven mijn hoofd en onder mijn voeten
M
M
Till the room goes dark and i'm miles away
Tot de kamer donker wordt en ik kilometers ver weg ben
M
M
Jump to the alarm and start another day!
Zet de wekker en begin aan een nieuwe dag!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.