Toe Rag Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tüfekler - Ayak Paçavrası

by The Rifles

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles Toe Rag

This is my first attempt but let me know what you think. I have taken this from a
Bu benim ilk denemem ama ne düşündüğünüzü bana bildirin. Bunu birinden aldım
recent acoustic gig I saw with just Joel and Luke.
Son zamanlarda sadece Joel ve Luke'la birlikte izlediğim akustik konser.
V1
V1
Walk out of the door and make my way up the street
Kapıdan çıkıp caddeye doğru yürüyorum
Cold wind in my eyes runs a tear down my cheek
Gözlerimdeki soğuk rüzgar yanaklarımdan aşağı akıyor
M
M
Not a soul to be heard so no point to complain
Dinlenecek bir ruh yok, bu yüzden şikayet etmenin bir anlamı yok
M
M
At least the sound of the birds compensates for the rain
En azından kuşların sesi yağmurun yerini tutuyor
Hit the queue for the bus and then join the line
Otobüs kuyruğuna girin ve ardından sıraya girin
Same faces for the last ten years of my life
Hayatımın son on yılı boyunca aynı yüzler
M
M
See I'm bored of my friends I couldn't tell you their names
Bakın arkadaşlarımdan sıkıldım isimlerini söyleyemedim
M
M
Shattered glass on the floor the kids have run out of games
Yerdeki kırık camlar çocukların oyunlarını bitirdi
M
M
And I don't see that's ever gonna change
Ve bunun asla değişeceğini sanmıyorum
V2
V2
One hour passes till I'm back on my feet
Kendi ayaklarım üzerinde durana kadar bir saat geçiyor
A stone's throw I will be walking till I'm off the street
Bir taş atımı sokaktan çıkana kadar yürüyeceğim
M
M
Hang my coat to dry, settle down with the herd
Ceketimi kurumaya asın, sürüye yerleşin
M
M
Some I really don't mind, some just get on my nerves
Bazıları gerçekten umurumda değil, bazıları sadece sinirlerimi bozuyor
Turn my back to the clock cause it slows the time
Sırtımı saate döndüm çünkü zamanı yavaşlatıyor
Take out a cigarette and hear the match strike
Bir sigara çıkar ve kibritin vuruşunu duy
M
M
Turn the radio on to drown the sound of the rain
Yağmurun sesini bastırmak için radyoyu açın
M
M
Same bands same songs play again and again
Aynı grup aynı şarkılar tekrar tekrar çalıyor
M
M
And I don't see that's ever gonna change
Ve bunun asla değişeceğini sanmıyorum
M M
M M
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
Söyle bana doğru olmadığımı söyle ne istersen söyle kilometrelerce uzaktayım
And expect nothing changing except for the name of the day.
Ve günün adı dışında hiçbir şeyin değişmesini beklemeyin.
V3
V3
From my place of work I move away in haste
İş yerimden aceleyle uzaklaşıyorum
Time there moves slow but rushes when I'm away
Orada zaman yavaş akıyor ama ben uzaktayken acele ediyor
M
M
Pass a girl from my school the conversation's brief
Okulumdan bir kıza konuşmanın özetini iletin
M
M
Gotta catch that train, get myself some relief
O treni yakalamalıyım, biraz rahatlamalıyım
I meet up with friends and they knock off at six
Arkadaşlarımla buluşuyorum ve altıda kapıyı kapatıyorlar
I get in at five and walk about for a bit
Beşte içeri girip biraz yürüyeceğim
M
M
Watch the world go by through an empty glass
Dünyanın boş bir bardaktan geçişini izle
M
M
And I know that won't be the last 'so'
Ve biliyorum ki bu son 'öyle' olmayacak
M M
M M
Tell me I'm not right say what you like I'm miles away
Söyle bana doğru olmadığımı söyle ne istersen söyle kilometrelerce uzaktayım
And expect nothing changing except for the name of the day.
Ve günün adı dışında hiçbir şeyin değişmesini beklemeyin.
V4
V4
Creep back into bed and I pull up the sheet
Yatağa geri dönüyorum ve çarşafı çekiyorum
High over my head and undercover my feet
Başımın üstünde ve ayaklarımın altında
M
M
Till the room goes dark and i'm miles away
Oda karanlık olana ve ben kilometrelerce uzakta olana kadar
M
M
Jump to the alarm and start another day!
Alarma geç ve başka bir güne başla!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.