Winter Calls Paroles Traduction Française

Les fusils - Appels d'hiver

by The Rifles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rifles Winter Calls

Another smashing song from a hideously underated band.
Une autre chanson fracassante d’un groupe horriblement sous-estimé.
The song really works as 2 guitar parts but i've tried to make it into one and include
La chanson fonctionne vraiment comme deux parties de guitare mais j'ai essayé d'en faire une seule et d'inclure
very rough chords as best as i cud work them out but i know they're not 100% (esp the
des accords très approximatifs autant que possible, mais je sais qu'ils ne sont pas à 100% (en particulier le
suggestions welcome!
suggestions bienvenues!
As for the intro it is easiest to play it by barring 7, middle finger on 8 and use your
Quant à l'intro, le plus simple est de la jouer en barrant le 7, le majeur sur le 8 et en utilisant votre
finger on the A string, the phrases from the intro reoccur a lot throughout the song so
doigt sur la corde A, les phrases de l'intro reviennent beaucoup tout au long de la chanson donc
work with it and see whats sounds right to u. My first tab, Enjoy!
travaillez avec et voyez ce qui vous convient. Mon premier onglet, Enjoy !
Winter Calls
Appels d'hiver
Main Riff
Riff principal
Winter calls when I'm alone and at the end of the day
L'hiver m'appelle quand je suis seul et en fin de journée
Like any fool who'd been the owner to a pretty face
Comme n'importe quel imbécile qui aurait été propriétaire d'un joli visage
Now time it separates us to a different place
Il est maintenant temps que cela nous sépare dans un endroit différent
I'd be alright if I could only stop thinking
J'irais bien si seulement je pouvais arrêter de penser
M
M
And if I'm happy cause you say you are I'd be lying
Et si je suis heureux parce que tu dis que tu l'es, je mentirais
M
M
And if I said I was a man that don't need anyone at all
Et si je disais que j'étais un homme qui n'a besoin de personne du tout
Then I know I was wrong
Alors je sais que j'avais tort
So don't leave me out in the cold
Alors ne me laisse pas dehors dans le froid
Foolishly shaking my bones
Secouant bêtement mes os
If you don't want my heart let me know
Si tu ne veux pas de mon cœur, fais-le-moi savoir
I get lonely when winter calls
Je me sens seul quand l'hiver m'appelle
Winter calls the start of june until the end of May
L'hiver s'étend du début juin à la fin mai
Cause any rule I've ever had I've always had to break
Parce que toutes les règles que j'ai jamais eues, j'ai toujours dû les enfreindre
I find I sit around trying to compensate
Je trouve que je reste assis à essayer de compenser
I feel alright at times but only when I'm drinking
Je me sens bien parfois mais seulement quand je bois
M
M
And if I'm happy cause you say you are I'd be lying
Et si je suis heureux parce que tu dis que tu l'es, je mentirais
M
M
And if I said I was a man that don't need anyone at all
Et si je disais que j'étais un homme qui n'a besoin de personne du tout
Then I know I was wrong
Alors je sais que j'avais tort
So don't leave me out in the cold
Alors ne me laisse pas dehors dans le froid
Foolishly shaking my bones
Secouant bêtement mes os
If you don't want my heart let me know
Si tu ne veux pas de mon cœur, fais-le-moi savoir
I get lonely when winter calls
Je me sens seul quand l'hiver m'appelle
M
M
And yes it hurts to know that I am not your obligation
Et oui, ça fait mal de savoir que je ne suis pas ton obligation
M
M
But I don't want to spend a lifetime waiting...
Mais je ne veux pas passer ma vie à attendre...
M
M
And if I'm happy cause you say you are I'd be lying
Et si je suis heureux parce que tu dis que tu l'es, je mentirais
M
M
And every time I close my eyes I'm hearing warning sirens
Et chaque fois que je ferme les yeux, j'entends des sirènes d'avertissement
M
M
The thought of you in someone else's arms and I feel violent
La pensée de toi dans les bras de quelqu'un d'autre et je me sens violent
M
M
And if I said I was a man then maybe I was fool...
Et si je disais que j'étais un homme, alors j'étais peut-être idiot...
But I know I was wrong
Mais je sais que j'avais tort
So don't leave me out in the cold
Alors ne me laisse pas dehors dans le froid
Foolishly shaking my bones
Secouant bêtement mes os
If you don't want my heart let me know
Si tu ne veux pas de mon cœur, fais-le-moi savoir
I get lonely when winter calls
Je me sens seul quand l'hiver m'appelle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.