Hammond Song 歌詞 日本語訳
ザ・ロッシュ - ハモンド・ソング
by The Roches
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 24 Nov 1995 10:48:28 +0000
日付: 1995 年 11 月 24 日金曜日 10:48:28 +0000
Subject: Hammond Song by The Roches
件名: The Roches のハモンドソング
Hammond Song
ハモンド・ソング
Performed by the Roches on their Self Titled Album
セルフタイトルアルバムでザ・ロッシュが演奏
(Words & Music by Margaret A. Roche)
(詞と音楽:マーガレット・A・ロシュ)
(Song starts in E flat.
(曲は変ホ長調で始まります。
Capo third fret and play as if in C.
カポ 3 フレットで C のように演奏します。
Cuz who likes to play in E flat? Not me.)
Eフラットで演奏するのが好きな人はいますか?私ではありません。)
Chord 1 is C with the second finger off
コード1は人差し指を外した状態でCです。
Chord 2 is C with the second finger hammering on
コード 2 は C で、2 番目の指でハンマリングします。
Chord 3 is F with the second finger off
コード3は人差し指を外した状態でFです。
Chord 4 is F with the second finger hammering on
コード4はFで、2番目の指でハンマリングします。
(Intro)
(イントロ)
If you go down to Hammond
ハモンドに行けば
you'll never come back
あなたは決して戻ってこないでしょう
In my opinion you're
私の意見では、あなたは
on the wrong track
間違った道で
We'll always love you but
私たちはいつもあなたを愛しますが、
that's not the point
それは問題ではない
ooo oooo ooooooo
おおおおおおおお
If you go with that fella
あの人と一緒に行くなら
forget about us
私たちのことは忘れてください
As far as I'm concerned
私に関する限りでは
that would be just
それはただだろう
throwing yourself away
自分を捨てる
not even trying
試してもいない
Come on you're lying to me
さあ、あなたは私に嘘をついています
(Then there's the interlude with the Robert
(その後、ロバートとの間奏があります)
Fripp guitar solo. The chords under it sound like this:)
フリップのギターソロ。その下のコードは次のように聞こえます:)
am(with first finger off)
午前中(人差し指を離して)
am(with first finger on)
午前中(人差し指を立てたまま)
am(with first finger off)
午前中(人差し指を離して)
am(with first finger on)
午前中(人差し指を立てたまま)
(Then the song modulates up to B flat.
(その後、曲は B フラットまで転調します。
Play as if in G cuz who likes to play in B flat?
変ロで演奏するのが好きな人は、トで演奏するかのように演奏しますか?
Not me)
私ではありません)
Chord 5 is G with the second finger off
コード5は人差し指を外した状態でGです。
Chord 6 is G with the second finger hammering on
コード 6 は G で、2 番目の指がハンマリングされています。
Well I went down to Hammond
さて、私はハモンドに行きました
I did as I pleased
好きなようにやりました
I ain't the only one
私だけじゃない
who's got this disease
誰がこの病気にかかっているのか
Why don't you face the fact
なぜ事実を直視しないのか
you old upstart
あなたは古い成り上がり者です
We fall apart
私たちはバラバラになってしまう
If you go with that fella
あの人と一緒に行くなら
You'd be okay if you'd
そうすれば大丈夫だよ
just stay in school
ただ学校にいてください
Don't be a fool
バカにならないで
Do your eyes have an answer
君の目には答えがあるだろうか
to this song of mine
私のこの歌に
They say we meet again
また会えるって言うんだよ
on down the line
将来的には
Where is on down the line
将来はどこにあるのか
how far away?
どのくらい離れていますか?
Tell me I'm okay
大丈夫って言ってよ
If you go down to Hammond
ハモンドに行けば
you'll never come back
あなたは決して戻ってこないでしょう
John Cain
ジョン・ケイン
jcain@charm.net
jcain@charm.net
http://www.charm.net/~jcain/john.html
http://www.charm.net/~jcain/john.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
