Always Suffering Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

The Rolling Stones - Zawsze cierpiący

by The Rolling Stones

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Rolling Stones Always Suffering

Sent: Thursday, January 08, 1998 12:00 PM
Wysłano: czwartek, 8 stycznia 1998, godzina 12:00
So, here's the next song of the "Bridges to Babylon" album of the
Oto kolejny utwór z albumu „Bridges to Babylon”.
Rolling Stones. I named the chord E(?) because nobody can tell me what
Rolling Stonesów. Nazwałem akord E(?), bo nikt nie może mi powiedzieć jak
the right name of the chord is, but it sounds right. You can hear how to
prawidłowa nazwa akordu to, ale brzmi dobrze. Możesz usłyszeć, jak to zrobić
play the chords fairly easy.
graj akordy dość łatwo.
Have fun !
Miłej zabawy!
Simon Biela / Germany
Szymon Biela / Niemcy
(sus2)
(sus2)
E(?)
E(?)
Always Suffering
Zawsze cierpiący
By Jagger/Richards
Autor: Jagger/Richards
s2
s2
s2
s2
Let's take a walk
Chodźmy na spacer
Just you and me
Tylko ty i ja
?
?
And talk of days gone by
I porozmawiać o minionych dniach
Across the fields
Przez pola
under the trees
pod drzewami
?
?
Let's speak of you and I
Porozmawiajmy o tobie i mnie
?
?
While the whole world
Podczas gdy cały świat
Was wandering
wędrował
?
?
We walked a steady line
Szliśmy stałą linią
?
?
When all our friends
Kiedy wszyscy nasi przyjaciele
Were wavering
Wahaliśmy się
We kept on trying
Próbowaliśmy dalej
Now we're always suffering
Teraz zawsze cierpimy
Already lost
Już zgubiony
Always suffering
Zawsze cierpiący
Already lost
Już zgubiony
Remember when
Pamiętaj kiedy
On summer days
W letnie dni
?
?
I would sing a lovers song
Zaśpiewałabym piosenkę o miłości
How you would smile
Jakbyś się uśmiechał
Shower me with praise
Obsyp mnie pochwałami
?
?
And the sun shined on
I zaświeciło słońce
? [
? [
Now the rain is falling slow
Teraz deszcz pada powoli
?
?
And the nights grow long
A noce stają się dłuższe
?
?
And the train
I pociąg
Cries out so hauntingly
Krzyczy tak przejmująco
She is gone
Ona zniknęła
Now we're always suffering
Teraz zawsze cierpimy
Already lost
Już zgubiony
Always suffering
Zawsze cierpiący
Already lost
Już zgubiony
Please take these flowers
Proszę, weź te kwiaty
Smell the perfume
Poczuj zapach perfum
?
?
Let your soul come alive
Niech Twoja dusza ożyje
Let there be hope
Niech będzie nadzieja
Hope in your heart
Nadzieja w Twoim sercu
?
?
That our love may reviiaiaiaive
Aby nasza miłość mogła się odnowić
?
?
For life is but a chance
Bo życie to tylko szansa
?
?
On a wind swept hill
Na smaganym wiatrem wzgórzu
?
?
And the seeds of love
I nasiona miłości
Are swirling above
Wirują powyżej
Let them be still
Niech będą cicho
Now we're always suffering
Teraz zawsze cierpimy
Already lost
Już zgubiony
Always suffering
Zawsze cierpiący
Already lost
Już zgubiony
|| :|
|| :|
until fade out
aż zniknie
P.S. Please sent me some e-mail (biela@netcologne.de) if you like it or
P.S. Proszę o przesłanie mi e-maila (biela@netcologne.de), jeśli Ci się spodoba lub
think that something is wrong.
myśleć, że coś jest nie tak.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.