Emotional Rescue Songtekst Nederlandse Vertaling
De Rolling Stones - Emotionele redding
The Rolling Stones - Emotional Rescue songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Date: Thu, 30 Apr 1998 10:58:23 PDT
Datum: donderdag 30 april 1998 10:58:23 PDT
From: DON CZAR
Van: DON TSAAR
Subject: r/rolling_stones/emotional_rescue.crd
Onderwerp: r/rolling_stones/emotional_rescue.crd
TAB BY: DON CZARSKI
TAB DOOR: DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-MAIL: gitaarzan7@hotmail.com
EMOTIONAL RESCUE
EMOTIONELE REDDING
ROLLING STONES
ROLLENDE STENEN
INTRO: PLAY THIS BASIC RIFF AT THE INTRO AND DURING THE VERSES.
INTRO: SPEEL DEZE BASISRIFF BIJ DE INTRO EN TIJDENS DE VERZEN.
AT TIMES (LIKE THE INTRO) IMPROVISE ON THIS BASIC RIFF.
ZOALS (ZOALS DE INTRO) IMPROVISEER OP DEZE BASISRIFF.
VERSE:
VERS:
Is there nothing I can say
Kan ik niets zeggen?
Nothing I can do
Ik kan niets doen
To change your mind
Om van gedachten te veranderen
I'm so in love with you
Ik ben zo verliefd op je
You're to deep in
Je gaat er te diep in
You can't get out
Je kunt er niet uit
You're just a poor girl in a rich man's house
Je bent maar een arm meisje in het huis van een rijke man
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Yeah, baby, I'm crying over you
Ja schat, ik huil om je
VERSE:
VERS:
Don't you know promises were never made to keep
Weet je niet dat beloften nooit zijn gedaan om te houden?
Just like the night, dissolve in sleep
Net als de nacht, los op in de slaap
I'll be your savior, steadfast and true
Ik zal je redder zijn, standvastig en trouw
I'll come to your emotional rescue
Ik kom je emotioneel redden
I'll come to your emotional rescue
Ik kom je emotioneel redden
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
BREAK:
BREAK:
Yeah, the other night, crying
Ja, gisteravond, huilend
Crying baby, yeah I'm crying
Huilende baby, ja ik huil
Yeah I'm like a child baby
Ja, ik ben als een kind, baby
I'm like a child baby
Ik ben als een kind, baby
Child yeah, I'm like a child, like a child
Kind ja, ik ben als een kind, als een kind
Like a child
Als een kind
VERSE:
VERS:
You think you're one of a special breed
Je denkt dat je tot een speciaal ras behoort
You think that you're his pet Pekinese
Je denkt dat je zijn huisdier Pekinees bent
I'll be your savior, steadfast and true
Ik zal je redder zijn, standvastig en trouw
I'll come to your emotional rescue
Ik kom je emotioneel redden
I'll come to your emotional rescue
Ik kom je emotioneel redden
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
BREAK:
BREAK:
I was dreaming last night
Ik droomde vannacht
Last night I was dreaming
Afgelopen nacht was ik aan het dromen
How you'd be mine, but I was crying
Hoe je de mijne zou zijn, maar ik huilde
Like a child, yeah, I was crying
Als een kind, ja, ik huilde
Crying like a child
Huilen als een kind
You will be mine, mine, mine, mine, mine, all mine
Je zult van mij zijn, van mij, van mij, van mij, van mij, helemaal van mij
You could be mine, could be mine
Je zou de mijne kunnen zijn, je zou de mijne kunnen zijn
Be mine, all mine
Wees de mijne, helemaal de mijne
VERSE:
VERS:
I come to you so silent in the night
Ik kom zo stil in de nacht naar je toe
So stealthy, so animal quiet
Zo onopvallend, zo dierlijk stil
I'll be your savior, steadfast and true
Ik zal je redder zijn, standvastig en trouw
I'll come to your emotional rescue
Ik kom je emotioneel redden
I'll come to your emotional rescue
Ik kom je emotioneel redden
Yeah, you should be mine, whew
Ja, je zou de mijne moeten zijn, wauw
SPOKEN VERSE: (RIFF OVER THESE WORDS)
GESPROKEN VERS: (RIFF OVER DEZE WOORDEN)
Yes, you could be mine
Ja, jij zou de mijne kunnen zijn
Tonight and every night
Vanavond en elke avond
I will be your knight in shining armor
Ik zal jouw ridder in glanzend harnas zijn
Coming to your emotional rescue
Ik kom je emotionele redding brengen
You will be mine, you will be mine, all mine
Je zult van mij zijn, je zult van mij zijn, helemaal van mij
You will be mine, you will be mine, all mine
Je zult van mij zijn, je zult van mij zijn, helemaal van mij
I will be your knight in shining armor
Ik zal jouw ridder in glanzend harnas zijn
Riding across the desert with a fine Arab charger
Rijden door de woestijn met een mooie Arabische lader
any questions, comments or corrections e-mail me at:
Voor vragen, opmerkingen of correcties kunt u mij een e-mail sturen op:
guitarzan7@hotmail.com
gitaarzan7@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
