If You Need Me Letra Traducción al Español
Los Rolling Stones - Si me necesitas
The Rolling Stones - If You Need Me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
If You Need Me:The Rolling Stones.
Si me necesitas: Los Rolling Stones.
Album - Around and Around 1964.
Álbum - Vueltas y Vueltas 1964.
(Solomon Burke hit # 2, with this one, on the R&B charts
(Solomon Burke alcanzó el puesto número 2, con este, en las listas de R&B
and #37 on the Rock charts in 1962.)
y #37 en las listas de Rock en 1962.)
#1.(Original key. See it on YouTube.)
#1.(Clave original. Véala en YouTube).
If you need me why dont you call me?
Si me necesitas ¿por qué no me llamas?
Said, if you need me, why don't you call me?
Dijo, si me necesitas, ¿por qué no me llamas?
Don't wait too long, when things go wrong,
No esperes demasiado, cuando las cosas vayan mal,
I'll be there, yeah, where I belong.
Estaré allí, sí, donde pertenezco.
#2.
#2.
Said if you want me, why don't you send for me?
Dijo que si me quieres, ¿por qué no envías por mí?
Said if you want, want, want..
Dijo si quieres, quieres, quieres..
all you gotta do is send for me.
Todo lo que tienes que hacer es enviarme a buscar.
Don't wait to long, just pick up your phone..
No esperes mucho, simplemente levanta tu teléfono.
I'll be there..right there, where I belong.
Estaré allí... allí mismo, donde pertenezco.
CHORUS:
CORO:
People always told me, darling, that you didn't
La gente siempre me decía, cariño, que tú no
mean me no good.
no significa nada bueno para mí.
But I know deep down in my heart, I done the
Pero sé en el fondo de mi corazón que hice lo
best I could.
lo mejor que pude.
And one of these days, darling, it wont be long,
Y un día de estos, cariño, no pasará mucho tiempo,
you're gonna come walking through that door.
Vas a entrar caminando por esa puerta.
And I know in my mind these are the very words youre
Y sé que en mi mente estas son las mismas palabras que estás
gonna say to me...
me vas a decir...
#3.
#3.
I still love you..always thinking of you.
Todavía te amo...siempre pensando en ti.
I still love, love, love...always thinking of you.
Todavía amo, amo, amo...siempre pensando en ti.
Don't wait too long, when things go wrong,
No esperes demasiado, cuando las cosas vayan mal,
I'll be there, right there, where I belong.
Estaré ahí, justo ahí, donde pertenezco.
(REPEAT#3 for the Solomon Burke version.)
(REPETIR #3 para la versión de Solomon Burke.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
