Till the Next Goodbye Paroles Traduction Française

Les Rolling Stones - Jusqu'au prochain au revoir

by The Rolling Stones

The Rolling Stones - Till the Next Goodbye paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Till the Next Goodbye - The Rolling Stones
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Rolling Stones Till the Next Goodbye

Date: Tue, 07 Apr 1998 07:48:32 PDT
Date : mardi 7 avril 1998 07:48:32 PDT
From: DON CZAR
De : DON TSAR
Subject: CRD: TILL THE NEXT GOODBYE - ROLLING STONES
Sujet : CRD : JUSQU'AU PROCHAIN AU REVOIR - ROLLING STONES
TAB BY: DON CZARSKI
ONGLET PAR : DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
COURRIEL : guitarzan7@hotmail.com
TILL THE NEXT GOODBYE
JUSQU'AU PROCHAIN AU REVOIR
ROLLING STONES
PIERRES ROULANTES
INTRO: D G ( G C A D ) -- 2x's
INTRO : D G (G C A D) - 2x
VERSE:
VERSET :
Honey is there any place that you would like to eat?
Chérie, y a-t-il un endroit où tu aimerais manger ?
I know a coffee shop down on 52nd street
Je connais un café dans la 52e rue
And I don't need no fancy food
Et je n'ai pas besoin de nourriture raffinée
And I don't need no fancy wine
Et je n'ai pas besoin de vin raffiné
And I sure don't need the tears you cry
Et je n'ai certainement pas besoin des larmes que tu pleures
CHORUS:
CHŒUR :
Till the next time that we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous nous dirons au revoir
*NOTE: other guitar plays this FILL (first chorus only)
*REMARQUE : une autre guitare joue ce FILL (premier refrain uniquement)
Till the next time that we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous nous dirons au revoir
Till the next time that we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous nous dirons au revoir
I'll be thinking of you
je penserai à toi
I'll be thinking of you
je penserai à toi
VERSE:
VERSET :
In a movie house on 42nd street
Dans une salle de cinéma sur la 42ème rue
Ain't a very likely place for you and I to meet
Ce n'est pas un endroit très probable pour que toi et moi nous rencontrions
Watching the snow swirl
Regarder le tourbillon de neige
Around your hair and around your feet
Autour de tes cheveux et autour de tes pieds
And I'm thinking to myself surely looks a treat
Et je me dis que ça a sûrement l'air d'être un régal
CHORUS:
CHŒUR :
BREAK:
PAUSE :
I can't go on like this can ya? can ya?
Je ne peux pas continuer comme ça, n'est-ce pas ? peux-tu ?
I can't go on like this can ya?
Je ne peux pas continuer comme ça, n'est-ce pas ?
VERSE:
VERSET :
You give me a cure all to New Orleans
Tu me donnes un remède à tous à la Nouvelle-Orléans
Now that's a recipe that I sure do need
Voilà une recette dont j'ai certainement besoin
Some cider vinegar and some elderberry wine
Un peu de vinaigre de cidre et du vin de sureau
To cure all your ills you can't cure mine
Pour guérir tous tes maux, tu ne peux pas guérir les miens
Your Louisiana recipes done let me down
Vos recettes de Louisiane m'ont laissé tomber
Your Louisiana recipes surely let me down
Vos recettes de Louisiane m'ont sûrement laissé tomber
CHORUS:
CHŒUR :
Till the next time we say goodbye (drink to you)
Jusqu'à la prochaine fois où nous disons au revoir (à boire)
Till the next time we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous disons au revoir
Till the next time we kiss goodnight
Jusqu'à la prochaine fois qu'on s'embrasse pour bonne nuit
Till the next time we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous disons au revoir
Till the next time we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous disons au revoir
Till the next time we say goodbye
Jusqu'à la prochaine fois où nous disons au revoir
Till the next time we kiss goodnight
Jusqu'à la prochaine fois qu'on s'embrasse pour bonne nuit
I'll be thinking of you
je penserai à toi
I'll be thinking of you
je penserai à toi
any questions, comments or corrections e-mail me at:
Pour toute question, commentaire ou correction, envoyez-moi un e-mail à :
guitarzan7@hotmail.com
guitarzan7@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.