Till the Next Goodbye Versuri Traducere în Română
The Rolling Stones - Till the Next Goodbye
The Rolling Stones - Till the Next Goodbye versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Date: Tue, 07 Apr 1998 07:48:32 PDT
Data: marți, 07 aprilie 1998 07:48:32 PDT
From: DON CZAR
De la: DON CZAR
Subject: CRD: TILL THE NEXT GOODBYE - ROLLING STONES
Subiect: CRD: TILL THE NEXT GOODBY - ROLLING STONES
TAB BY: DON CZARSKI
TAB DE: DON CZARSKI
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-MAIL: guitarzan7@hotmail.com
TILL THE NEXT GOODBYE
PÂNĂ LA URMĂTORUL RĂSPUN
ROLLING STONES
ROLLING STONES
INTRO: D G ( G C A D ) -- 2x's
INTRODUCERE: D G ( G C A D ) -- 2x
VERSE:
versetul:
Honey is there any place that you would like to eat?
Dragă, există vreun loc în care ai vrea să mănânci?
I know a coffee shop down on 52nd street
Cunosc o cafenea de pe strada 52
And I don't need no fancy food
Și nu am nevoie de mâncare elegantă
And I don't need no fancy wine
Și nu am nevoie de vin de lux
And I sure don't need the tears you cry
Și sigur nu am nevoie de lacrimile pe care le plângi
CHORUS:
Refren:
Till the next time that we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
*NOTE: other guitar plays this FILL (first chorus only)
*NOTĂ: alte chitare cântă acest FILL (numai primul refren)
Till the next time that we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
Till the next time that we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
I'll be thinking of you
Mă voi gândi la tine
I'll be thinking of you
Mă voi gândi la tine
VERSE:
versetul:
In a movie house on 42nd street
Într-o sală de cinema de pe strada 42
Ain't a very likely place for you and I to meet
Nu este un loc foarte probabil să ne întâlnim
Watching the snow swirl
Privind zăpada învârtindu-se
Around your hair and around your feet
În jurul părului și în jurul picioarelor
And I'm thinking to myself surely looks a treat
Și mă gândesc că arată cu siguranță un răsfăț
CHORUS:
Refren:
BREAK:
PAUZĂ:
I can't go on like this can ya? can ya?
Nu pot continua așa, nu? poti?
I can't go on like this can ya?
Nu pot continua așa, nu?
VERSE:
versetul:
You give me a cure all to New Orleans
Îmi dai un leac pentru New Orleans
Now that's a recipe that I sure do need
Acum asta e o rețetă de care sigur am nevoie
Some cider vinegar and some elderberry wine
Niște oțet de cidru și niște vin de soc
To cure all your ills you can't cure mine
Pentru a-ți vindeca toate bolile nu le poți vindeca pe ale mele
Your Louisiana recipes done let me down
Rețetele tale din Louisiana m-au dezamăgit
Your Louisiana recipes surely let me down
Cu siguranță rețetele tale din Louisiana m-au dezamăgit
CHORUS:
Refren:
Till the next time we say goodbye (drink to you)
Până data viitoare când ne luăm la revedere (beam de la tine)
Till the next time we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
Till the next time we kiss goodnight
Până data viitoare când ne sărutăm de noapte bună
Till the next time we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
Till the next time we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
Till the next time we say goodbye
Până data viitoare când ne luăm rămas bun
Till the next time we kiss goodnight
Până data viitoare când ne sărutăm de noapte bună
I'll be thinking of you
Mă voi gândi la tine
I'll be thinking of you
Mă voi gândi la tine
any questions, comments or corrections e-mail me at:
orice întrebări, comentarii sau corecturi trimiteți-mi un e-mail la:
guitarzan7@hotmail.com
guitarzan7@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
