Villains Paroles Traduction Française
The Saw Doctors - Méchants
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Saw Doctors - Villains
The Saw Doctors - Méchants
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Chords used:
Accords utilisés :
(Each chord letter means hold
(Chaque lettre d'accord signifie tenir
that chord for four beats)
cet accord pendant quatre temps)
Intro:
Introduction :
(Fig.1)
(Fig.1)
B----------------------------------|------3~~~~~~~~~~~~--------1b-------| X2 |
B---------------------------------|------3~~~~~~~~~~~~--------1b-------| X2 |
Verse 1:
Verset 1 :
statue stares, traffic stopped
la statue regarde fixement, la circulation est arrêtée
a victim's asking for the road to knock
une victime demande la route pour frapper
there's a crowd of boys at Sugar's store
il y a une foule de garçons au magasin Sugar
like yesterday, and the day before
comme hier et avant-hier
at the pass-machine beside the bank
au distributeur automatique à côté de la banque
it says 'minks are kinky,' draw some tank
ça dit "les visons sont pervers", dessine un tank
but don't look around when you hear your name
mais ne regarde pas autour de toi quand tu entends ton nom
cos they call it and they look away
parce qu'ils l'appellent et ils détournent le regard
and the shades are steamed and driving slowly
et les lunettes sont cuites à la vapeur et roulent lentement
wondering which way to go
je me demande quelle direction prendre
while the slash-hook merchants stand and wait
pendant que les marchands de crochets obliques attendent
to pay respects at the graveyard gates
rendre hommage aux portes du cimetière
here, buy a line, support the Stars
ici, achète une ligne, soutiens les Stars
Chorus:
Chœur :
can you tell me who the villains are?---| |
peux-tu me dire qui sont les méchants ?---| |
(whispered)tell me who the villains are_| |
(chuchoté) dis-moi qui sont les méchants_| |
can anyone tell me who the villains are?
quelqu'un peut-il me dire qui sont les méchants ?
Fig.1
Figure 1
Verse 2:
Verset 2 :
high times are up for grabs
les temps forts sont à gagner
plastic pouches, grams and tabs
sachets, grammes et comprimés en plastique
come up the flat man, skin one up
viens vers l'homme plat, peau en un
world class, tm enough
classe mondiale, ça suffit
well byes, story? truth
au revoir, histoire ? vérité
the bittersweet of mis-spent youth
le doux-amer d'une jeunesse mal dépensée
will one day fade away
disparaîtra un jour
blacks and whites all turn to greys
les noirs et les blancs se transforment tous en gris
justice waits up the dublin road
la justice attend sur Dublin Road
between the alley and the old-folks home
entre la ruelle et la maison de retraite
in innocence personified
dans l'innocence personnifiée
the guilty all wear suits and ties
les coupables portent tous des costumes et des cravates
and some are driving fancy cars
et certains conduisent des voitures de luxe
chorus:
refrain :
(as before)
(comme avant)
Fig.1 (1st time only)
Fig.1 (1ère fois seulement)
Verse 3:
Verset 3 :
m-finers at the door
des amendes à la porte
politics, you know the score
la politique, tu connais le score
mawlya-mungers shake my hand
les mawlya-mungers me serrent la main
tacet D5(one beat)
tacet D5 (un temps)
saying "Sorry for your troubles, sham,"
en disant "Désolé pour vos ennuis, imposture",
A5(softly)
A5 (doucement)
and plms stalks the last few pound
et Plms traque les derniers kilos
leave it with me now, that's sound
laisse-le moi maintenant, c'est bon
liars compare their lies
les menteurs comparent leurs mensonges
frauds play broads with sly-head eyes
les fraudeurs jouent aux nanas avec des yeux rusés
there's liars, fairy-tales and lies
il y a des menteurs, des contes de fées et des mensonges
everyone's been telling lies
tout le monde dit des mensonges
the band up playing on the stage
le groupe joue sur scène
teenage songs in middle-age
chansons d'adolescents d'âge moyen
while the young lads burn their bass guitars
pendant que les jeunes brûlent leurs basses
and the big-boys lick their credit cards
et les grands lèchent leurs cartes de crédit
it's the grace of god that they got this far
c'est la grâce de Dieu qu'ils soient arrivés jusqu'ici
fig.1X2
fig.1X2
Can anyone tell me who the villains
Quelqu'un peut-il me dire qui sont les méchants
Can anyone tell me who the villains
Quelqu'un peut-il me dire qui sont les méchants
Can anyone tell me who the villains
Quelqu'un peut-il me dire qui sont les méchants
fig.1
fig.1
A5 till fade.
A5 jusqu'à disparaître.
Well there it is, shams. There's a couple of little
Eh bien, ça y est, imposture. Il y a quelques petits
fills and the solo that I didn't work out but I reckon
les remplissages et le solo que je n'ai pas réussi mais je pense
this is ok.
c'est ok.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
