Round the Universe Versuri Traducere în Română

The Seahors - În jurul Universului

by The Seahorses

The Seahorses - Round the Universe versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Seahorses Round the Universe

The Seahorses - Round the universe(v1.0)
The Seahors - În jurul universului (v1.0)
Let us know of any corrections you have.
Anunțați-ne orice corecții pe care le aveți.
D----------------|---------------------------------------------7---7-5-7h5-
D----------------|---------------------------------------------7---7-5-7h5-
B-----8-8-8-8-8-8-8-8-7-7-7-7-7-7-7/0--3/5-5-5-5-5-5-3/5-5--5-5^-5^-5^----
B-----8-8-8-8-8-8-8-8-7-7-7-7-7-7-7/0--3/5-5-5-5-5-5-3/5-5--5-5^-5^-5^----
G-5/7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7/0-----------------------7-5^-5^-5^----
G-5/7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7/0------------------------7-5^-5^-5^----
A-----------------------7--7---7-----------0----3p0---0-----4-3-2-0-
A-----------------------7--7---7-----------0----3p0---0-----4-3-2-0-
E------0---12/3--3p0---------0----3-3-2-0---------------------------
E------0---12/3--3p0---------0----3-3-2-0----------------------------
Did I step down from a spaceship that was orbiting your earth
Am coborât de pe o navă spațială care orbitează pământul tău?
A----------------7--7---7----------0------3p0------12-------------
A----------------7--7---7----------0-------3p0------12-------------
E--0--12/3--3p0-------0---3-3-2-0---------------------------------
E--0--12/3--3p0-------0---3-3-2-0----------------------------------
Shining like a star above you way down in the dirt
Strălucind ca o stea deasupra ta jos, în pământ
A-------------7--7/9--7-----------------------0-----3p0-----0-----4-3-2-0-
A-------------7--7/9--7----------------------0-----3p0-----0-----4-3-2-0-
won't you take me to your leader won't you show me round the sights
nu mă duci la conducătorul tău, nu-mi arăți obiectivele turistice
A-----------------------7--7---7------------0---3p0---0-0-0-2-3-4--
A-----------------------7--7---7------------0---3p0---0-0-0-2-3-4--
E------0---12/3--3p0---------0----3-3--2--0------------------------
E------0---12/3--3p0---------0----3-3--2--0-------------------------
I dont think i've landed here before but then again I might cause
Nu cred că am aterizat aici înainte, dar din nou aș putea cauza
in
in
your face looks so familiar but your eyes have lost their shine
fața ta pare atât de familiară, dar ochii tăi și-au pierdut strălucirea
B----------------------8p7----------------------------------------------
B----------------------8p7----------------------------------------------
G-7p6------9-------9-------9--7--9---6h7p6-----------------0------------
G-7p6------9-------9-------9--7--9---6h7p6-----------------0------------
D-----7-------9h11-------------------------7------------2-----4--2p0h2--
D-----7-------9h11-------------------------7------------2-----4--2p0h2--
A--------7------------------------------------------2h4-----------------
A--------7----------------------------------------2h4------------------
I can take you round the universe in a hot wired police car
Te pot duce în jurul universului într-o mașină de poliție cu fir fierbinte
you can ram raid Mars and Jupiter and drive right through a
poți să ataci Marte și Jupiter și să conduci direct prin a
E-4h5p4-4h5p4p0-4h5p4-4h5p4p0-----7-------------------------------------
E-4h5p4-4h5p4p0-4h5p4-4h5p4p0-----7---------------------------------------
star there's one thing you can do for me here me now
Stare, există un lucru pe care îl poți face pentru mine aici, acum
my friend Tell me, tell me, tell me why all good things must come
prietenul meu Spune-mi, spune-mi, spune-mi de ce trebuie să vină toate lucrurile bune
D---------------2---5-4--2p0h2------------------2---5-4--2p0h2-
D---------------2---5-4--2p0h2------------------2---5-4--2p0h2-
A-----------2-4------------------5p4--------2-4----------------
A-----------2-4------------------5p4--------2-4-----------------
E------0--0--------------------------5p0--0--------------------
E------0--0-------------------------5p0--0---------------------
to an end
până la capăt
A-------------------------------------------0-----3p0----------0---4-3-2-0-
A------------------------------------------0-----3p0-----------0---4-3-2-0-
E------0---------3p0----------0----3-3-2-0---------------------------------
E------0---------3p0----------0----3-3-2-0---------------------------------
Did I crash land in your conscience? Did I rain on your parade? Am I your
M-am prăbușit în conștiința ta? Am plouat la parada ta? Sunt al tău
A---------------------------------0------0h3-----------------------
A---------------------------------0------0h3------------------------
E-0----3p0----------0----3-3-2-0-----------------------------------
E-0----3p0----------0----3-3-2-0-----------------------------------
Alien abduction nightmare? Won't you be my slave
Coșmar de răpire extraterestră? Nu vei fi sclavul meu
A-------------7--7/9--7-----------------------0-----3p0-----0-----
A-------------7--7/9--7----------------------0-----3p0-----0-----
Is there anybody in there? hey there earthling get the
E cineva acolo? Hei acolo pământeni ia
E-----------------------------------0----3p0----------0---3-3-2-0--
E----------------------------------0----3p0-----------0---3-3-2-0--
phone your virtual reality's a
telefon realitatea ta virtuală este a
A-0-----0h3------2^3----
A-0-----0h3------2^3----
house it's not a home
casa nu este o casa
in
in
well a truth as strange as fiction is right there in your eyes
Ei bine, un adevăr la fel de ciudat ca ficțiunea este chiar acolo în ochii tăi
B----------------------8p7----------------------------------------------
B----------------------8p7----------------------------------------------
G-7p6------9-------9-------9--7--9---6h7p6-----------------0------------
G-7p6------9-------9-------9--7--9---6h7p6-----------------0------------
D-----7-------9h11-------------------------7------------2-----4--2p0h2--
D-----7-------9h11-------------------------7------------2-----4--2p0h2--
A--------7------------------------------------------2h4-----------------
A--------7----------------------------------------2h4------------------
I can take you round the universe in a hot wired police car
Te pot duce în jurul universului într-o mașină de poliție cu fir fierbinte
you can ram raid Mars and Jupiter and drive right through a
poți să ataci Marte și Jupiter și să conduci direct prin a
E-4h5p4-4h5p4p0-4h5p4-4h5p4p0-----7-------------------------------------
E-4h5p4-4h5p4p0-4h5p4-4h5p4p0-----7---------------------------------------
star there's one thing you can do for me here me now
Stare, există un lucru pe care îl poți face pentru mine aici, acum
my friend Tell me, tell me, tell me why all good things must come
prietenul meu Spune-mi, spune-mi, spune-mi de ce trebuie să vină toate lucrurile bune
B-----------2----2----2----2----2---0h1p0---------------------------------
B-----------2----2----2----2----2---0h1p0----------------------------------
G-------4^6---^6---^6---^6---^6-----------2p0-2p0-------------------------
G-------4^6---^6---^6---^6---^6-----------2p0-2p0--------------------------
D-------------------------------------------------2p0 2h3p2p0-2p0-2p0-2p0-
D------------------------------------------------2p0 2h3p2p0-2p0-2p0-2p0-
to an end to an end
la un capăt la un capăt
G--------------------------------4^6--^6--^6^4--
G---------------------------------4^6--^6--^6^4--
A-0-h-2-h-4-/5--7----7-8-9----------------------
A-0-h-2-h-4-/5--7----7-8-9----------------------
G-9----9-h-11-----11/14----14--11/13----11h13p11--9-9----9/0--
G-9----9-h-11-----11/14----14--11/13----11h13p11--9-9----9/0--
Mess around (slide/pluck)
Încurcă-te (glisează/smulge)
E-2-2-2-2-2-2-2-2-4-4-4-4-5-5-5-5-7-7-7-7-|-0h3p0---------------------|-
E-2-2-2-2-2-2-2-2-4-4-4-4-5-5-5-5-7-7-7-7-|-0h3p0-----------------------|-
B-2-2-2-2-2-2-2-2-4-4-4-4-5-5-5-5-5-5-5-5-|-------0h3p0 etc-----------|-
B-2-2-2-2-2-2-2-2-4-4-4-4-5-5-5-5-5-5-5-5-|-------0h3p0 etc------------|-
D-0-----------2--5-4--2p0h2----------------2--5-4-2p0h2---------
D-0-----------2--5-4--2p0h2----------------2--5-4-2p0h2---------
A---------2h4---------------5p4--------2h4--------------5p4-----
A---------2h4---------------5p4--------2h4--------------5p4-----
E-----0-0-----------------------5p0--0----------------------5-3-
E-----0-0------------------------
D E blah

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.