Paradise Valley كلمات أغنية ترجمة عربية

المشهد النادر - وادي الفردوس

by The Seldom Scene

The Seldom Scene - Paradise Valley كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Paradise Valley - The Seldom Scene
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Seldom Scene Paradise Valley

This is an old hymn arranged for bluegrass. It's in 3/4 (waltz)
هذه ترنيمة قديمة مرتبة للبلوجراس. انها في 3/4 (الفالس)
As we travel through life with its trouble and strife
عندما نسافر في الحياة بمتاعبها وصراعاتها
I've a glorious hope to seat to give cheer on the way
لدي أمل مجيد في الجلوس لأهتف في الطريق
Soon this life will be o'er and I'll rest on that shore
قريبًا ستنتهي هذه الحياة وسأستريح على ذلك الشاطئ
Where the night has been turned into day
حيث تحول الليل إلى نهار
Chorus:
جوقة:
Up in paradise valley (up in the beautiful paradise valley)
في وادي الجنة (في وادي الجنة الجميل)
By the side of the river of life (of the river of life)
على ضفاف نهر الحياة (من نهر الحياة)
Up in paradise valley (up in the valley, the wonderful valley)
في أعلى وادي الجنة (أعلى في الوادي، الوادي الرائع)
We'll be free from all pain and all strife (from all pain and all strife)
سنتحرر من كل ألم وكل صراع (من كل ألم وكل صراع)
There we'll live in the garden (there we shall live in the rose tinted garden)
هناك سنعيش في الحديقة (هناك سنعيش في الحديقة الوردية)
'Neath the shade of the evergreen tree (of the evergreen tree)
(تحت ظل شجرة دائمة الخضرة)
How I long for the paradise valley (for the paradise valley)
كم أشتاق إلى وادي الجنة (إلى وادي الجنة)
Where the beauty of heaven I'll see (beauty of heaven I'll see)
حيث سأرى جمال الجنة (جمال الجنة سأرى)
Solo: use chorus chords
منفرد: استخدم أوتار الجوقة
verse 2:
الآية 2:
As I roam the hillside, oh I list to the tide,
عندما أتجول في التلال، أستمع إلى المد،
As I pluck the sweet flowers that grow in the dale;
بينما أقطف الزهور الحلوة التي تنمو في الوادي؛
A faint picture is there of a land bright and fair
هناك صورة باهتة لأرض مشرقة وعادلة
Where perennial flowers ne'er fail.
حيث الزهور المعمرة لا تفشل أبدًا.
Up in paradise valley (up in the beautiful paradise valley)
في وادي الجنة (في وادي الجنة الجميل)
By the side of the river of life (of the river of life)
على ضفاف نهر الحياة (من نهر الحياة)
Up in paradise valley (up in the valley, the wonderful valley)
في أعلى وادي الجنة (أعلى في الوادي، الوادي الرائع)
We'll be free from all pain and all strife (from all pain and all strife)
سنتحرر من كل ألم وكل صراع (من كل ألم وكل صراع)
There we'll live in the garden (there we shall live in the rose tinted garden)
هناك سنعيش في الحديقة (هناك سنعيش في الحديقة الوردية)
'Neath the shade of the evergreen tree (of the evergreen tree)
(تحت ظل شجرة دائمة الخضرة)
How I long for the paradise valley (for the paradise valley)
كم أشتاق إلى وادي الجنة (إلى وادي الجنة)
Where the beauty of heaven I'll see (beauty of heaven I'll see)
حيث سأرى جمال الجنة (جمال الجنة سأرى)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.