Paradise Valley Testo Traduzione Italiana

La scena rara - Paradise Valley

by The Seldom Scene

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Seldom Scene Paradise Valley

This is an old hymn arranged for bluegrass. It's in 3/4 (waltz)
Questo è un vecchio inno arrangiato per il bluegrass. È in 3/4 (valzer)
As we travel through life with its trouble and strife
Mentre viaggiamo attraverso la vita con i suoi problemi e conflitti
I've a glorious hope to seat to give cheer on the way
Ho una gloriosa speranza di sedermi per rallegrarmi lungo la strada
Soon this life will be o'er and I'll rest on that shore
Presto questa vita finirà e io riposerò su quella riva
Where the night has been turned into day
Dove la notte si è trasformata in giorno
Chorus:
Coro:
Up in paradise valley (up in the beautiful paradise valley)
Su nella valle paradisiaca (su nella bellissima valle paradisiaca)
By the side of the river of life (of the river of life)
Accanto al fiume della vita (del fiume della vita)
Up in paradise valley (up in the valley, the wonderful valley)
Su nella valle paradisiaca (su nella valle, la valle meravigliosa)
We'll be free from all pain and all strife (from all pain and all strife)
Saremo liberi da ogni dolore e da ogni conflitto (da ogni dolore e da ogni conflitto)
There we'll live in the garden (there we shall live in the rose tinted garden)
Là vivremo nel giardino (lì vivremo nel giardino tinto di rose)
'Neath the shade of the evergreen tree (of the evergreen tree)
'Sotto l'ombra dell'albero sempreverde (dell'albero sempreverde)
How I long for the paradise valley (for the paradise valley)
Quanto desidero la valle del paradiso (la valle del paradiso)
Where the beauty of heaven I'll see (beauty of heaven I'll see)
Dove vedrò la bellezza del paradiso (vedrò la bellezza del paradiso)
Solo: use chorus chords
Assolo: usa gli accordi del coro
verse 2:
versetto 2:
As I roam the hillside, oh I list to the tide,
Mentre vago per la collina, oh, ascolto la marea,
As I pluck the sweet flowers that grow in the dale;
Mentre colgo i dolci fiori che crescono nella valle;
A faint picture is there of a land bright and fair
C'è una debole immagine di una terra luminosa e bella
Where perennial flowers ne'er fail.
Dove i fiori perenni non mancano mai.
Up in paradise valley (up in the beautiful paradise valley)
Su nella valle paradisiaca (su nella bellissima valle paradisiaca)
By the side of the river of life (of the river of life)
Accanto al fiume della vita (del fiume della vita)
Up in paradise valley (up in the valley, the wonderful valley)
Su nella valle paradisiaca (su nella valle, la valle meravigliosa)
We'll be free from all pain and all strife (from all pain and all strife)
Saremo liberi da ogni dolore e da ogni conflitto (da ogni dolore e da ogni conflitto)
There we'll live in the garden (there we shall live in the rose tinted garden)
Là vivremo nel giardino (lì vivremo nel giardino tinto di rose)
'Neath the shade of the evergreen tree (of the evergreen tree)
'Sotto l'ombra dell'albero sempreverde (dell'albero sempreverde)
How I long for the paradise valley (for the paradise valley)
Quanto desidero la valle del paradiso (la valle del paradiso)
Where the beauty of heaven I'll see (beauty of heaven I'll see)
Dove vedrò la bellezza del paradiso (vedrò la bellezza del paradiso)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.