One by One All Day Paroles Traduction Française

Les tibias - un par un toute la journée

by The Shins

The Shins - One by One All Day paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

One by One All Day - The Shins
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Shins One by One All Day

I worked this out (with help from the previous version and the fantastic tab) by
J'ai résolu ce problème (avec l'aide de la version précédente et de l'onglet fantastique) en
listening to James Mercer play it acoustically. I'm 100% certain that this is right. The E7sus4
écouter James Mercer le jouer acoustiquement. Je suis sûr à 100% que c'est vrai. Le E7sus4
chord is the same as the one he used in Past and Pending, which is how I came across it.
l'accord est le même que celui qu'il a utilisé dans Past et Pending, c'est ainsi que je l'ai découvert.
Listen to the song for the changes in that chord, and I'll tab it for clarity. It sounds
Écoutez la chanson pour les changements dans cet accord, et je vais la tabuler pour plus de clarté. Ça sonne
lovely with open chords, with the obvious exception being the F#, which is easiest (and
agréable avec les accords ouverts, à l'exception évidente du F#, qui est le plus simple (et
sounds best) played at 2nd fret.
sonne mieux) joué à la 2ème case.
E7sus4 02020x
E7sus4 02020x
"Howdy, lem," my grandpa said with his eyes closed
"Salut, Lem", a dit mon grand-père les yeux fermés.
wiping the eastbound dust from his sunburned brow
essuyant la poussière allant vers l'est de son front brûlé par le soleil
a life before doubt.
une vie avant le doute.
Chorus:
Chœur :
I smell the engine grease and mint the wind is blending
Je sens la graisse du moteur et la menthe, le vent se mélange
under the moan of rotting elm in the silo floor
sous le gémissement des ormes pourris dans le sol du silo
Verse 2:
Verset 2 :
Down a hill of pine tree quills we made our way
En bas d'une colline de piquants de pins, nous avons fait notre chemin
to the bottom and the ferns where thick moss grows
au fond et les fougères où pousse une épaisse mousse
beside a stream.
au bord d'un ruisseau.
Chorus:
Chœur :
Under the rocks are snails and we can fill our pockets
Sous les rochers il y a des escargots et on peut remplir nos poches
and let them go one by one all day in a brand new place
et laissez-les partir un par un toute la journée dans un tout nouvel endroit
Instrumental break x2
Pause instrumentale x2
(play this variation on the verse chords twice)
(jouez deux fois cette variation sur les accords du couplet)
Chorus:
Chœur :
You were no ordinary drain on her defenses
Tu n'étais pas une charge ordinaire pour ses défenses
and she was no ordinary girl Oh, Inverted World
et ce n'était pas une fille ordinaire Oh, monde inversé
if every moment of our lives were cradled softly
si chaque instant de nos vies était bercé doucement
in the hands of a strange and gentle child
entre les mains d'un enfant étrange et doux
I'd not roll my eyes
Je ne lèverais pas les yeux au ciel
so.
donc.
E G Repeat until fade
E G Répéter jusqu'à fondu
When James Mercer played this acoustically, he repeated the E and G at the end a few
Lorsque James Mercer jouait cela en acoustique, il répétait le E et le G à la fin quelques
times then ended with E G A E which sounds really nice. As usual, Mercer does a lot of
times se terminait ensuite par E G A E qui sonne vraiment bien. Comme d'habitude, Mercer fait beaucoup de
Hammer ons and pull offs, which you can add optionally (sounds great on the D chord just
Hammer ons et pull offs, que vous pouvez ajouter en option (cela sonne bien sur l'accord D juste
before the F# and on the A in the chorus)
avant le Fa# et sur le La dans le refrain)
Furthermore, The E to E7sus4 change is a quick one. The E and B chords are a bar each,
De plus, le changement de E à E7sus4 est rapide. Les accords E et B sont chacun une mesure,
whereas the E and E7sus4 chords last half a bar each. Listen to the song if timing is an issue.
tandis que les accords E et E7sus4 durent chacun une demi-mesure. Écoutez la chanson si le timing est un problème.
I really hope this helps somebody out there play this fantastic song :D
J'espère vraiment que cela aidera quelqu'un à jouer cette chanson fantastique :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.