What Went Wrong Letras Tradução em Português
Os preguiçosos - O que deu errado
by The Slackers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A few parts of the lyrics are questionable, I couldn't find official ones. The chords are right though.
Algumas partes da letra são questionáveis, não consegui encontrar as oficiais. Os acordes estão certos, no entanto.
That Em to Em/Eb in the chorus is done thusly:
Esse Em to Em/Eb no refrão é feito assim:
7 to 7
7 a 7
Verse 1:
Versículo 1:
Give me a minute to compose myself, it's been
Dê-me um minuto para me recompor, já faz
Long, long time since you been gone
Muito, muito tempo desde que você se foi
I can still remember conversations we had
Ainda me lembro das conversas que tivemos
too bad that's all that now lingers on
pena que isso é tudo o que resta agora
So many times I nearly fooled myself that some?
Tantas vezes eu quase me enganei?
Body like you could give a damn about me
Corpo como se você pudesse se importar comigo
But then one day you stepped into my life,
Mas então um dia você entrou na minha vida,
All my strife was a fleeting memory
Todo o meu conflito foi uma memória fugaz
Chorus:
Refrão:
Over and over in my head at night (What went wrong?)
Repetidamente na minha cabeça à noite (O que deu errado?)
Didn't lose the battle, didn't give up the fight (What went wrong?)
Não perdi a batalha, não desisti da luta (O que deu errado?)
To let you go then didn't make things right (What went wrong?)
Deixar você ir não acertou as coisas (O que deu errado?)
C (speed up strumming) Cm
C (acelerar o dedilhar) Cm
Can't hide the tears from my eyes now that love's gone and passed me by?
Não consigo esconder as lágrimas dos meus olhos agora que o amor se foi e passou por mim?
Verse 2:
Versículo 2:
During my life I somehow steered you wrong
Durante minha vida eu de alguma forma te orientei errado
From the road once again was driving us way
Da estrada mais uma vez estava nos levando
I pushed aside the things that meant so much
Deixei de lado as coisas que significavam tanto
With hope that you'd be happy some day
Com esperança de que você seria feliz algum dia
I wear regret now like the lines on my face
Eu uso arrependimento agora como as linhas no meu rosto
Not a day passes on that you don't cross my mind (You don't cross my mind?)
Não passa um dia sem que você não passe pela minha cabeça (Você não passa pela minha cabeça?)
Couldn't raise the spirits of a broken heart
Não foi possível levantar o ânimo de um coração partido
And chance the ?
E por acaso o?
Over and over in my head at night (What went wrong?)
Repetidamente na minha cabeça à noite (O que deu errado?)
Didn't lose the battle, didn't give up the fight (What went wrong?)
Não perdi a batalha, não desisti da luta (O que deu errado?)
To let you go then didn't make things right (What went wrong?)
Deixar você ir não acertou as coisas (O que deu errado?)
C (speed up strumming) Cm
C (acelerar o dedilhar) Cm
Can't hide the tears from my eyes now that love's gone and passed me by?
Não consigo esconder as lágrimas dos meus olhos agora que o amor se foi e passou por mim?
Solo: One time through verse chords, once through chorus...
Solo: Uma vez nos acordes do verso, uma vez no refrão...
Can't hide the tears from my eyes now that love's gone and passed me by?
Não consigo esconder as lágrimas dos meus olhos agora que o amor se foi e passou por mim?
Verse 3:
Versículo 3:
But then one day I gathered up the nerve
Mas então um dia eu reuni coragem
To trip all of those waves I vowed not to cross
Para tropeçar em todas aquelas ondas que prometi não cruzar
In for this pain that flow deep down inside
Para essa dor que flui lá no fundo
That still housed the dreams that all is not lost
Que ainda abrigava os sonhos de que nem tudo está perdido
Upon the threshold I now made my ascent
No limiar eu agora fiz minha subida
towards the door I should close on one careless days
em direção à porta que eu deveria fechar em um dia descuidado
Without a look, just pass them buzzer and in
Sem olhar, basta passar a campainha e entrar
That your name, long gone, it faded away
Que o seu nome, há muito desaparecido, desapareceu
Chorus:
Refrão:
Over and over in my head at night (What went wrong?)
Repetidamente na minha cabeça à noite (O que deu errado?)
Didn't lose the battle, didn't give up the fight (What went wrong?)
Não perdi a batalha, não desisti da luta (O que deu errado?)
To let you go then didn't make things right (What went wrong?)
Deixar você ir não acertou as coisas (O que deu errado?)
C (speed up strumming) Cm
C (acelerar o dedilhar) Cm
Can't hide the tears from my eyes now that love's gone and passed me by?
Não consigo esconder as lágrimas dos meus olhos agora que o amor se foi e passou por mim?
Key Change for this Part - now in A:
Mudança fundamental para esta parte - agora em A:
A //// C#m //// F#m //// D // E // (repeat this line several times)
A //// C#m //// F#m //// D // E // (repita esta linha várias vezes)
Love's gone
O amor se foi
Love's gone
O amor se foi
Love's gone
O amor se foi
Now that love's gone and passed me by?
Agora que o amor se foi e passou por mim?
Ends on:
Termina em:
A (hold)
A (manter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.