Galapogos Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rozbijające się dynie – Galapogos
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 29 Oct 95 16:35:33 -0500
Data: 29 października 95 16:35:33 -0500
GALAPOGOS by Smashing Pumpkins
GALAPOGOS autorstwa Smashing Pumpkins
Taken from the Cd, "Mellon Collie and the Infinite Sadness"
Fragmenty płyty CD „Mellon Collie and the Infinite Sadness”
(verse starts on repeat)
(wiersz zaczyna się od powtórzenia)
RHYTHM FIGURE 1;
RYSUNEK RYTMU 1;
1.ain't it....
1. czyż nie....
Gb----11----11~----11----11~---------11~---------11~----11---11~
Gb----11----11~----11----11~---------11~---------11~----11---11~
Bb-------10----------10---------10~-12-------12-------------12--
Bb-------10--------------10------------10~-12-------12------------12--
Gb----11----11~---------11~------------12-------12----12--------
Gb----11----11~--------11~------------12-------12----12--------
2.carve out...
2.wyrzeźbić...
Gb----12~-------12-----11----11~---11----11~---11----11~----11---
Gb----12~-------12-----11----11~---11----11~---11----11~----11---
Bb----------10----------10----------10----------10~-12-------12-
Bb----------10----------10----------10----------10~-12-------12-
Gb-11~---------11~---------11~---------11~-------------12-------
Gb-11~--------11~---------11~---------11~-------------12-------
...blanket skies..
...koce nieba..
....old oak tree...
....stary dąb...
Bb-------------------12-------: ---10-10-10-10-10-10-10-10------
Bb---------12-------: ---10-10-10-10-10-10-10-10------
Ab----------------------------: --------------------------------
Ab-----------------------------: --------------------------------
Verse 1;
Werset 1;
(with rhythm figure 1)
(z figurą rytmiczną 1)
ain't it funny how we pretend we're still a child
Czy to nie zabawne, jak udajemy, że wciąż jesteśmy dziećmi
softly stolen under our blanket skies
delikatnie skradzione pod naszym kocim niebem
Dm(no 3rd) D/F# Em7 G Dm(no 3rd) D/F#
Dm(brak trzeciego) D/F# Em7 G Dm(brak trzeciego) D/F#
and rescue me from me,
i wybaw mnie ode mnie,
and all that i believe
i wszystko w co wierzę
Dm(no 3rd)D/F# Em7 G
Dm(nr 3)D/F# Em7 G
i.........won't deny the pain
nie będę zaprzeczać bólowi
Dm(no 3rd)D/F# Em7
Dm(nr 3)D/F# Em7
i.........won't deny the change
nie zaprzeczę tej zmianie
G Dm(no 3rd) D/F# Em7
G Dm (nr 3) D/F# Em7
and should i fall from grace here with you
i czy powinienem stracić łaskę tutaj z tobą
will you leave me too?
czy mnie też zostawisz?
Verse 2;
Werset 2;
(with rhythm figure 1)
(z figurą rytmiczną 1)
carve out your heart for keeps in an old oak tree
wyrzeźb swoje serce na zawsze w starym dębie
and hold me for goodbyes-and whispered lullabyes
i przytulaj mnie na pożegnanie i szeptaj kołysanki
Dm(no 3rd) D/F# Em7 G Dm(no 3rd) D/F#
Dm(brak trzeciego) D/F# Em7 G Dm(brak trzeciego) D/F#
and tell me i am still
i powiedz mi, że nadal jestem
the man i'm supposed to be
człowiekiem, którym powinienem być
Dm(no 3rd)D/F# Em7 G
Dm(nr 3)D/F# Em7 G
i.........won't deny the pain
nie będę zaprzeczać bólowi
Dm(no 3rd)D/F# Em7
Dm(nr 3)D/F# Em7
i.........won't deny the change
nie zaprzeczę tej zmianie
G Dm(no 3rd) D/F# Em7
G Dm (nr 3) D/F# Em7
and should i fall from grace here with you
i czy powinienem stracić łaskę tutaj z tobą
will you leave me too? Will you leave me too?
czy mnie też zostawisz? Czy mnie też zostawisz?
Interlude;
Interludium;
Bb-12\10--7\5--8\7--5\3--7/8~~--: -----repeat-------
Bb-12\10--7\5--8\7--5\3--7/8~~--: -----powtórz-------
Gb-11\-9--6\4--7\6--4\2--6/7~~--- --------3---------
Gb-11\-9--6\4--7\6--4\2--6/7~~--- --------3---------
Db-0---0--0-0--0-0--0-0--0------- ------times-------
Db-0---0--0-0--0-0--0-0--0------- ------razy-------
Ab------------------------------: ------------------
Ab---------------------------------------: ------------------
Bb-----0---0---0----------0------------or something----------
Bb-----0---0---0---------0------------czy coś----------
Gb---2---2---2---2----2-----2-----2---like that..just play---
Gb---2---2---2---2----2-----2-----2---tak..po prostu graj---
Db-0----------------0---------0--------around with-----------
Db-0----------------0-------------0--------około z---------------
Ab---------------------------------------Dm(no 3rd)----------
Ab----------------------------------Dm(nr 3.)--------------
Bridge;
Most;
too late to turn to turn back now, i'm running out of sound
Za późno, żeby zawrócić, teraz zawracam, kończy mi się dźwięk
and i am changing, changing
i zmieniam się, zmieniam się
and if we died right now, this fool you love somehow
i gdybyśmy teraz umarli, ten głupiec, którego w jakiś sposób kochasz
is here with you
jest tu z tobą
Dm(no 3rd)D/F# Em7 G
Dm(nr 3)D/F# Em7 G
i.........won't deny the pain
nie będę zaprzeczać bólowi
Dm(no 3rd)D/F# Em7
Dm(nr 3)D/F# Em7
i.........won't deny the change
nie zaprzeczę tej zmianie
G Dm(no 3rd) D/F# Em7
G Dm (nr 3) D/F# Em7
and should i fall from grace here with you
i czy powinienem stracić łaskę tutaj z tobą
will you leave me too? Will you leave me too?
czy mnie też zostawisz? Czy mnie też zostawisz?
Rhythm Figure one ....end with D*
Rytm Rysunek pierwszy....zakończ na D*
CHORDS;
Akordy;
Dm (no 3rd) - X X 0 2 3 0
Dm (nie trzeci) - X X 0 2 3 0
D/F# - 2 X 0 2 3 X
D/F# - 2 X 0 2 3 X
D* (?) - X X 12 11 10 9
D* (?) - X X 12 11 10 9
D** (?) - X X X 11 10 12
D** (?) - X X X 11 10 12
E* (?) - X X X 7 8 9
E* (?) - X X X 7 8 9
Well there ya go...if you have any questions, corrections or comments please
Cóż, proszę bardzo... jeśli masz jakieś pytania, poprawki lub komentarze, proszę
send them to me....I hope this TAB makes sense for you...And if you know the
wyślij je do mnie....Mam nadzieję, że ta TAB ma dla ciebie sens...A jeśli wiesz
names for those chords with question marks..please tell me...
nazwy tych akordów ze znakami zapytania..proszę powiedz mi...
Fidonet: Peter Henderson 1:229/125
Fidonet: Peter Henderson 1:229/125
Internet: Peter.Henderson@pconline.gryn.org
Internet: Peter.Henderson@pconline.gryn.org
GALAPAGOS
GALAPAGOS
This is only the start part at this stage but it is
Na tym etapie to dopiero początek, ale tak jest
surely the hardest part.
z pewnością najtrudniejsza część.
1/2 step down
1/2 kroku w dół
Bass is 1/2 step down, but also dropped D (actually Db)
Bas jest obniżony o 1/2 stopnia, ale także obniżony D (właściwie Db)
Guitar Intro
Wprowadzenie do gitary
1a 1b \
1a 1b \
Bass Intro \
Wprowadzenie do basu \
You will work out the pattern of the song.
Wypracujesz wzór piosenki.
First it plays 1a then 1b, then the next it plays
Najpierw odtwarza 1a, potem 1b, potem odtwarza następny
1a a couple of times before going to 1b.
1a kilka razy przed przejściem do 1b.
The chord that is strummed on each beat later in is the
Akord, który jest grany później w każdym takcie, to
following:
następujące:
That's about all I have at the moment. Most of it is correct.
To właściwie wszystko, co mam w tej chwili. Większość jest poprawna.
Maybe a couple of notes are wrong in that section that changes
Być może kilka uwag jest błędnych w tej sekcji, która się zmienia
to the barred twelvth fret.
do dwunastego progu.
Send me any comments please. I like to hear from people who
Proszę o przesłanie mi wszelkich komentarzy. Lubię słuchać ludzi, którzy
actually use these tabs.
faktycznie korzystaj z tych zakładek.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
