There Is a Light That Never Goes Out Liedtext Deutsche Übersetzung
The Smiths – Es gibt ein Licht, das niemals erlischt
by The Smiths
The Smiths - There Is a Light That Never Goes Out Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Received: from nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Erhalten: von nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) von redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Thu, 10 Dec 1992 14:34:32 -0800
mit SMTP-ID; Do, 10. Dezember 1992 14:34:32 -0800
Received: from soda.Berkeley.EDU by animal-farm.nevada.edu. id aa20154;
Erhalten: von soda.Berkeley.EDU von animal-farm.nevada.edu. ID aa20154;
10 Dec 92 14:31 PST
10. Dez. 92 14:31 PST
Received: by soda.berkeley.edu (5.65/KAOS-1)
Erhalten: von soda.berkeley.edu (5.65/KAOS-1)
id AA18812; Thu, 10 Dec 92 14:30:56 -0800
ID AA18812; Do, 10. Dez. 92 14:30:56 -0800
From: "John S. Jacob"
Aus: „John S. Jacob“
Message-Id:
Nachrichten-ID:
Subject: The Smiths: There is a Light that Never Goes Out
Betreff: The Smiths: Es gibt ein Licht, das niemals erlischt
To: jamesb@nevada.edu
An: jamesb@nevada.edu
Date: Thu, 10 Dec 1992 14:30:56 -0800 (PST)
Datum: Do, 10. Dezember 1992, 14:30:56 -0800 (PST)
X-Mailer: ELM (version 2.4 PL5)
X-Mailer: ELM (Version 2.4 PL5)
Content-Type: text
Inhaltstyp: Text
Content-Length: 2983
Inhaltslänge: 2983
There Is A Light That Never Goes Out
Es gibt ein Licht, das niemals erlischt
by The Smiths
von The Smiths
The lyrics are right out of the insert to "The Smiths I Best..."
Der Liedtext stammt direkt aus der Beilage zu „The Smiths I Best...“
Yes, the chords sound picked, but I prefer to pound out (strum)
Ja, die Akkorde klingen ausgewählt, aber ich bevorzuge das Anschlagen (Strum)
the chords and sing along. I mean, aren't these lyrics so
die Akkorde und singen Sie mit. Ich meine, sind diese Texte nicht so?
uplifting?! ;-)
erhebend?! ;-)
As for rhythm, I always say go find a recording -- it's much
Was den Rhythmus angeht, sage ich immer, such dir eine Aufnahme – das ist viel
easier than trying to get it from a transcription (or to put
einfacher, als zu versuchen, es aus einer Transkription zu gewinnen (oder auszudrücken).
it into one, for that matter...)
es in eins, übrigens...)
##Capo up to the fourth fret (This song is really in the key of E).
##Capo bis zum vierten Bund (Dieses Lied ist wirklich in der Tonart E).
Intro:
Einführung:
Take me out tonight
Geh mit mir heute Abend aus
where there's music and there's people
wo es Musik und Menschen gibt
who are young and alive
die jung und lebendig sind
Driving in your car
Fahren Sie mit Ihrem Auto
I never never want to go home
Ich möchte nie, nie nach Hause gehen
because I haven't got one
weil ich keines habe
anymore
mehr
Take me out tonight
Geh mit mir heute Abend aus
because I want to see people and I
weil ich Menschen sehen will und ich
want to see lights
möchte Lichter sehen
Driving in your car
Fahren Sie mit Ihrem Auto
oh please don't drop me home
Oh, bitte lass mich nicht nach Hause fallen
because it's not my home, it's their
Denn es ist nicht mein Zuhause, es ist ihr Zuhause
home, and I'm welcome no more
Zuhause, und ich bin nicht mehr willkommen
Chorus:
Chor:
And if a double-decker bus
Und wenn ein Doppeldeckerbus
crashes into us
stürzt in uns hinein
to die by your side
An deiner Seite sterben
such a heavenly way to die
So eine himmlische Art zu sterben
And if a ten ton truck
Und wenn ein Zehn-Tonner
kills the both of us
bringt uns beide um
to die by your side
An deiner Seite sterben
the pleasure the privilege is mine
Das Vergnügen, das Privileg, gehört mir
Take me out tonight
Geh mit mir heute Abend aus
oh take me anywhere, I don't care
Oh, bring mich irgendwohin, es ist mir egal
And in the darkened underpass
Und in der abgedunkelten Unterführung
I thought Oh God, my chance has come at last
Ich dachte: Oh Gott, endlich ist meine Chance gekommen
(but then a strange fear gripped me and I
(aber dann packte mich und mich eine seltsame Angst
just couldn't ask)
Konnte einfach nicht fragen)
Take me out tonight
Geh mit mir heute Abend aus
take me anywhere, I don't care
Bring mich überall hin, es ist mir egal
Just driving in your car
Ich fahre einfach mit deinem Auto
I never never want to go home
Ich möchte nie, nie nach Hause gehen
because I haven't got one
weil ich keines habe
I haven't got one
Ich habe keins
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht und es geht nie aus
There is a light and it never goes out
Es gibt ein Licht und es geht nie aus
(======== John S. Jacob ========)
(======== John S. Jacob ========)
jsjacob@soda.berkeley.edu ---- Address --------+
jsjacob@soda.berkeley.edu ---- Adresse --------+
jsjacob@ucbocf.bitnet Foothill 7B45B
jsjacob@ucbocf.bitnet Foothill 7B45B
+-------------------------------+ 2700 Hearst Ave
+-----------------+ 2700 Hearst Ave
Berkeley CA 94709
Berkeley CA 94709
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
