Beyond Repair Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bolesni przegrani – nie do naprawienia
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CHORUS (guitar 1)
CHÓR (gitara 1)
e |----------------|----------------| X2 (stop on the last chord second time)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się na ostatnim akordzie po raz drugi)
e |----------------|----------------| X2 (stop the second time on the last chord)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się po raz drugi na ostatnim akordzie)
CHORUS (guitar 2)
CHÓR (gitara 2)
e |----------------|----------------| X2 (stop on the last chord second time)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się na ostatnim akordzie po raz drugi)
e |----------------|----------------| X2 (rhythm is the same as the chords of guitar 1)
e |----------------|----------------| X2 (rytm jest taki sam jak akordy gitary 1)
B |----------------|----------------| (stop the second time on the last chord)
B |----------------|----------------| (zatrzymaj się po raz drugi na ostatnim akordzie)
CHORUS (guitar 1)
CHÓR (gitara 1)
e |----------------|----------------| X2 (stop on the last chord second time)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się na ostatnim akordzie po raz drugi)
e |----------------|----------------| X2 (stop the second time on the last chord)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się po raz drugi na ostatnim akordzie)
CHORUS (guitar 2)
CHÓR (gitara 2)
e |----------------|----------------| X2 (stop on the last chord second time)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się na ostatnim akordzie po raz drugi)
e |----------------|----------------| X2 (rhythm is the same as the chords of guitar 1)
e |----------------|----------------| X2 (rytm jest taki sam jak akordy gitary 1)
B |----------------|----------------| (stop the second time on the last chord)
B |----------------|----------------| (zatrzymaj się po raz drugi na ostatnim akordzie)
SOLO (guitar 1)
SOLO (gitara 1)
e |----------------|----------------| X2 (stop on the last chord)
e |----------------|----------------| X2 (zatrzymaj się na ostatnim akordzie)
Guitar 2 (solo)
Gitara 2 (solo)
B |---------12----------|---12b14-10b12----10--------|
B |---------12------|---12b14-10b12----10--------|
B |------------8b10-------|-------10b12-------------|
B |------------8b10-------|-------10b12------------|
G |9b11-----------9b11---|11---13---14---16---|
G |9b11------9b11---|11---13---14---16---|
A (no guitars)
A (bez gitar)
wait 4 bars (like chorus B)
poczekaj 4 takty (jak refren B)
B (Guitar 2)
B (Gitara 2)
e |--------------------------|--------------------------| (stop on last chord)
e |------------------------------|--------------------------------------| (zatrzymaj się na ostatnim akordzie)
->Wait 1/2 bar (drumfill)!
->Poczekaj 1/2 bara (napełnienie perkusji)!
Guitar 1
Gitara 1
Guitar 2 (recorded)
Gitara 2 (nagrana)
Guitar 2
Gitara 2
G |1199--9911b--------|1199--9911b---------|
G |1199--9911b--------|1199--9911b--------------|
B |--------12b-10---------|--------------------|
B |-------12b-10---------|---------------------------------|
A |-----------------------|---12999b-----------|
A |----------------------|---12999b----------|
Lyrics:
Tekst:
Before you think about running away,
Zanim pomyślisz o ucieczce,
first you gotta learn how to walk.
najpierw musisz nauczyć się chodzić.
Before you say things you might regret,
Zanim powiesz coś, czego możesz żałować,
Think about the things that you already said.
Pomyśl o rzeczach, które już powiedziałeś.
Our love is broken beyond repair.
Nasza miłość jest zepsuta nie do naprawienia.
The saddest thing is, you don't care.
Najsmutniejsze jest to, że ciebie to nie obchodzi.
And now I'm tryin' to find a way, to keep your words restrained. (x2)
A teraz próbuję znaleźć sposób, aby powstrzymać Twoje słowa. (x2)
Why don't you keep your heart to yourself?
Dlaczego nie zatrzymasz swojego serca dla siebie?
Please don't throw it around.
Proszę, nie rzucaj tym.
You're a girl that believes your own lies,
Jesteś dziewczyną, która wierzy we własne kłamstwa,
Cause' someday they'll come back and ruin your life.
Bo pewnego dnia wrócą i zniszczą ci życie.
Our love is broken beyond repair.
Nasza miłość jest zepsuta nie do naprawienia.
The saddest thing is, you don't care.
Najsmutniejsze jest to, że ciebie to nie obchodzi.
Now I'm tryin' to find a way, to keep your words restrained. (x2)
Teraz próbuję znaleźć sposób, aby powstrzymać Twoje słowa. (x2)
And now i'm tryin' to find a way, to keep your words restrained.
A teraz próbuję znaleźć sposób, aby powstrzymać Twoje słowa.
Maybe let's get a life, and better shuttin' your eyes. (x2)
Może zajmijmy się życiem i lepiej zamknijmy oczy. (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
