Stupid Marriage Paroles Traduction Française

Les spéciaux - Mariage stupide

by The Specials

The Specials - Stupid Marriage paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Stupid Marriage - The Specials
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Specials Stupid Marriage

...STUPID MARRIAGE... by The Specials
... MARIAGE STUPIDE... par The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*extrait de 'Les spéciaux' (1979)*
Intro:
Introduction :
(Spoken):
(Parlé):
(n.c)
(n.c)
Court in session. What do you mean; "Oi, oi, oi"?
Tribunal en séance. Que veux-tu dire; "Oh, oh, oh" ?
Must have court in session. Order.
Le tribunal doit siéger. Commande.
(Spoken over E A B):
(Parlé sur E A B) :
My name is Judge Roughneck,
Je m'appelle le juge Roughneck.
And I will not tolerate any disobedience in my courtroom.
Et je ne tolérerai aucune désobéissance dans ma salle d’audience.
Rude boy, you have been brought in front of me,
Garçon impoli, tu as été amené devant moi,
And charged with smashing this woman's window.
Et accusé d'avoir brisé la vitre de cette femme.
Before I sentence you; what have you got to say in your defence?
Avant de vous condamner ; qu'avez-vous à dire pour votre défense ?
Verse 1:
Verset 1 :
I was walking down the street, one night,
Je marchais dans la rue, une nuit,
When I saw her silhouette in a bathroom light.
Quand j'ai vu sa silhouette dans la lumière d'une salle de bain.
Her way of life, baby; nothing to hide,
Son mode de vie, bébé ; rien à cacher,
With her frosted glass shattered curtains open wide.
Avec ses rideaux en verre dépoli brisés, ils s'ouvrent grand.
Chorus 1:
Chœur 1 :
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice sun-tan?
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ?
You live in a castle built of sand,
Vous vivez dans un château construit en sable,
Naked woman, naked man.
Femme nue, homme nu.
Break:
Pause :
(n.c)
(n.c)
Naked from your bath, you go naked to your bed.
Nu depuis votre bain, vous allez nu jusqu'à votre lit.
And I can't stop the hatred running through my head.
Et je ne peux pas empêcher la haine de me traverser la tête.
Solo:
Solo :
Break:
Pause :
(Spoken over E A B):
(Parlé sur E A B) :
Silence in court. Order.
Silence au tribunal. Commande.
Rude boy, you have led me to believe,
Garçon impoli, tu m'as fait croire,
That you was going out with a girl,
Que tu sortais avec une fille,
And she left you and married someone else.
Et elle t'a quitté et a épousé quelqu'un d'autre.
So you got drunk and smashed up your ex-girlfriend's property.
Alors tu t'es saoulé et tu as détruit la propriété de ton ex-petite amie.
I have come to one conclusion;
Je suis arrivé à une conclusion ;
That is to sentence you to five months in prison.
C'est vous condamner à cinq mois de prison.
Before they take you down to the cells,
Avant qu'ils ne t'emmènent en cellule,
What have you got to say for yourself?
Qu'avez-vous à dire pour vous-même ?
Verse 3:
Verset 3 :
He wanted to be something, but she knows he never will.
Il voulait être quelque chose, mais elle sait qu'il ne le fera jamais.
She's got him where she wanted and for-got to take her pill.
Elle l'a amené là où elle voulait et a oublié de prendre sa pilule.
And he thinks that she'll be happy when she's hanging out the nappies,
Et il pense qu'elle sera heureuse quand elle étendra les couches,
E A Bb B (n.C)
E A Bb B (n.C)
If that's a happy marriage; I'd pre-fer to be un-happy!
Si c'est un mariage heureux ; Je préférerais être malheureux !
Chorus 3:
Chœur 3 :
Married woman, married man,
Femme mariée, homme marié,
Where did you get that family plan?
Où as-tu trouvé ce plan familial ?
Mrs. Ewe and Mr. Ram,
Mme Ewe et M. Ram,
Where did you get that lovely lamb?
Où as-tu trouvé ce bel agneau ?
Coda:
Code :
(Half Time):
(Mi-temps) :
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice suntan? (Order in my courtroom!)
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ? (Ordre dans ma salle d'audience !)
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice suntan? (Hush up!)
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ? (Tais-toi !)
(Increase Tempo):
(Augmenter le tempo) :
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice suntan?
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ?
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice suntan?
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ?
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice suntan?
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ?
Naked woman, naked man,
Femme nue, homme nu,
Where did you get that nice suntan?
Où as-tu trouvé ce joli bronzage ?
(n.c)
(n.c)
Naked woman, naked man, where did you get that nice sun-tan?
Femme nue, homme nu, où as-tu trouvé ce joli bronzage ?
(Take him away!).
(Emmenez-le !).
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.