Stupid Marriage Versuri Traducere în Română
Specialele - Căsătoria proastă
by The Specials
The Specials - Stupid Marriage versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
...STUPID MARRIAGE... by The Specials
...CĂSĂTORIE STUPIDĂ... de The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*din „The Specials” (1979)*
Intro:
Introducere:
(Spoken):
(vorbit):
(n.c)
(n.c)
Court in session. What do you mean; "Oi, oi, oi"?
Curtea în ședință. Ce vrei să spui; „Oi, oi, oi”?
Must have court in session. Order.
Trebuie să aibă o instanță în ședință. Comanda.
(Spoken over E A B):
(Vorbește peste E A B):
My name is Judge Roughneck,
Numele meu este judecătorul Roughneck,
And I will not tolerate any disobedience in my courtroom.
Și nu voi tolera nicio neascultare în sala mea de judecată.
Rude boy, you have been brought in front of me,
Băiat nepoliticos, ai fost adus în fața mea,
And charged with smashing this woman's window.
Și acuzat că a spart fereastra acestei femei.
Before I sentence you; what have you got to say in your defence?
Înainte să te condamn; ce ai de spus in apararea ta?
Verse 1:
Versetul 1:
I was walking down the street, one night,
Mergeam pe stradă, într-o noapte,
When I saw her silhouette in a bathroom light.
Când i-am văzut silueta într-o lumină de baie.
Her way of life, baby; nothing to hide,
Modul ei de viață, iubito; nimic de ascuns,
With her frosted glass shattered curtains open wide.
Cu draperiile ei sparte din sticlă mată se deschid larg.
Chorus 1:
Refren 1:
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice sun-tan?
De unde ai bronzul acela frumos?
You live in a castle built of sand,
Locuiești într-un castel construit din nisip,
Naked woman, naked man.
Femeie goală, bărbat gol.
Break:
Pauza:
(n.c)
(n.c)
Naked from your bath, you go naked to your bed.
Gol din baie, mergi gol în pat.
And I can't stop the hatred running through my head.
Și nu pot opri ura care îmi trece prin cap.
Solo:
Solo:
Break:
Pauza:
(Spoken over E A B):
(Vorbește peste E A B):
Silence in court. Order.
Tăcere în instanță. Comanda.
Rude boy, you have led me to believe,
Băiat nepoliticos, m-ai făcut să cred,
That you was going out with a girl,
Că ieșeai cu o fată,
And she left you and married someone else.
Și ea te-a părăsit și s-a căsătorit cu altcineva.
So you got drunk and smashed up your ex-girlfriend's property.
Deci te-ai îmbătat și ai spart proprietatea fostei tale iubite.
I have come to one conclusion;
Am ajuns la o singură concluzie;
That is to sentence you to five months in prison.
Asta înseamnă să te condamnă la cinci luni de închisoare.
Before they take you down to the cells,
Înainte să te ducă în celule,
What have you got to say for yourself?
Ce ai de spus pentru tine?
Verse 3:
Versetul 3:
He wanted to be something, but she knows he never will.
El a vrut să fie ceva, dar ea știe că nu va fi niciodată.
She's got him where she wanted and for-got to take her pill.
L-a dus acolo unde a vrut și a uitat să-și ia pastila.
And he thinks that she'll be happy when she's hanging out the nappies,
Și el crede că ea va fi fericită când va întinde scutecele,
E A Bb B (n.C)
E A Bb B (n.C)
If that's a happy marriage; I'd pre-fer to be un-happy!
Dacă aceasta este o căsnicie fericită; Aș prefera să fiu nefericit!
Chorus 3:
Refren 3:
Married woman, married man,
Femeie căsătorită, bărbat căsătorit,
Where did you get that family plan?
De unde ai acel plan de familie?
Mrs. Ewe and Mr. Ram,
Doamna Ewe și domnul Ram,
Where did you get that lovely lamb?
De unde ai mielul acela minunat?
Coda:
Coda:
(Half Time):
(La jumătatea timpului):
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice suntan? (Order in my courtroom!)
De unde ai bronzul acela frumos? (Ordinați în sala mea de judecată!)
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice suntan? (Hush up!)
De unde ai bronzul acela frumos? (Taci!)
(Increase Tempo):
(Măriți tempo):
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice suntan?
De unde ai bronzul acela frumos?
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice suntan?
De unde ai bronzul acela frumos?
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice suntan?
De unde ai bronzul acela frumos?
Naked woman, naked man,
Femeie goală, bărbat gol,
Where did you get that nice suntan?
De unde ai bronzul acela frumos?
(n.c)
(n.c)
Naked woman, naked man, where did you get that nice sun-tan?
Femeie goală, bărbat gol, de unde ai bronzul acela frumos?
(Take him away!).
(Luați-l!).
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMELE COORDURILOR:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
