Stupid Marriage Letras Tradução em Português

Os Especiais - Casamento Estúpido

by The Specials

The Specials - Stupid Marriage letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Stupid Marriage - The Specials
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Specials Stupid Marriage

...STUPID MARRIAGE... by The Specials
... CASAMENTO ESTÚPIDO... por The Specials
*from 'The Specials' (1979)*
*de 'Os Especiais' (1979)*
Intro:
Introdução:
(Spoken):
(Falado):
(n.c)
(n.c)
Court in session. What do you mean; "Oi, oi, oi"?
Tribunal em sessão. O que você quer dizer; "Ei, ei, ei"?
Must have court in session. Order.
Deve haver tribunal em sessão. Ordem.
(Spoken over E A B):
(Falado por E A B):
My name is Judge Roughneck,
Meu nome é Juiz Roughneck,
And I will not tolerate any disobedience in my courtroom.
E não tolerarei qualquer desobediência no meu tribunal.
Rude boy, you have been brought in front of me,
Garoto rude, você foi trazido na minha frente,
And charged with smashing this woman's window.
E acusado de partir a janela desta mulher.
Before I sentence you; what have you got to say in your defence?
Antes de sentenciar você; o que você tem a dizer em sua defesa?
Verse 1:
Versículo 1:
I was walking down the street, one night,
Eu estava andando pela rua, uma noite,
When I saw her silhouette in a bathroom light.
Quando vi a silhueta dela na luz do banheiro.
Her way of life, baby; nothing to hide,
Seu modo de vida, querido; nada a esconder,
With her frosted glass shattered curtains open wide.
Com seu vidro fosco quebrado, as cortinas se abrem.
Chorus 1:
Refrão 1:
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice sun-tan?
Onde você conseguiu aquele belo bronzeado?
You live in a castle built of sand,
Você mora em um castelo construído de areia,
Naked woman, naked man.
Mulher nua, homem nu.
Break:
Pausa:
(n.c)
(n.c)
Naked from your bath, you go naked to your bed.
Nu do banho, você vai nu para a cama.
And I can't stop the hatred running through my head.
E não consigo parar o ódio que passa pela minha cabeça.
Solo:
Sozinho:
Break:
Pausa:
(Spoken over E A B):
(Falado por E A B):
Silence in court. Order.
Silêncio no tribunal. Ordem.
Rude boy, you have led me to believe,
Garoto rude, você me fez acreditar,
That you was going out with a girl,
Que você estava saindo com uma garota,
And she left you and married someone else.
E ela deixou você e se casou com outra pessoa.
So you got drunk and smashed up your ex-girlfriend's property.
Então você ficou bêbado e destruiu a propriedade da sua ex-namorada.
I have come to one conclusion;
Cheguei a uma conclusão;
That is to sentence you to five months in prison.
Isso significa condená-lo a cinco meses de prisão.
Before they take you down to the cells,
Antes que eles te levem para as celas,
What have you got to say for yourself?
O que você tem a dizer sobre si mesmo?
Verse 3:
Versículo 3:
He wanted to be something, but she knows he never will.
Ele queria ser alguma coisa, mas ela sabe que ele nunca será.
She's got him where she wanted and for-got to take her pill.
Ela o pegou onde queria e esqueceu de tomar o comprimido.
And he thinks that she'll be happy when she's hanging out the nappies,
E ele acha que ela ficará feliz quando estiver pendurando as fraldas,
E A Bb B (n.C)
E A Bb B (n.C)
If that's a happy marriage; I'd pre-fer to be un-happy!
Se esse for um casamento feliz; Eu prefiro ser infeliz!
Chorus 3:
Refrão 3:
Married woman, married man,
Mulher casada, homem casado,
Where did you get that family plan?
Onde você conseguiu esse plano familiar?
Mrs. Ewe and Mr. Ram,
Sra. Ewe e Sr.
Where did you get that lovely lamb?
Onde você conseguiu aquele lindo cordeiro?
Coda:
Código:
(Half Time):
(Meio período):
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice suntan? (Order in my courtroom!)
Onde você conseguiu esse lindo bronzeado? (Ordem no meu tribunal!)
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice suntan? (Hush up!)
Onde você conseguiu esse lindo bronzeado? (Cale-se!)
(Increase Tempo):
(Aumentar Tempo):
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice suntan?
Onde você conseguiu esse lindo bronzeado?
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice suntan?
Onde você conseguiu esse lindo bronzeado?
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice suntan?
Onde você conseguiu esse belo bronzeado?
Naked woman, naked man,
Mulher nua, homem nu,
Where did you get that nice suntan?
Onde você conseguiu esse lindo bronzeado?
(n.c)
(n.c)
Naked woman, naked man, where did you get that nice sun-tan?
Mulher nua, homem nu, onde você conseguiu aquele belo bronzeado?
(Take him away!).
(Leve-o embora!).
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACORDES:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.