Carry Me كلمات أغنية ترجمة عربية

The Stampeders - احملوني

by The Stampeders

The Stampeders - Carry Me كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Carry Me - The Stampeders
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Stampeders Carry Me

CARRY ME - The Stampeders
احملني - The Stampeders
Email: holstead_young@sympatico.ca
البريد الإلكتروني: holstead_young@sympatico.ca
This is my FIRST tab - and so be nice! A beautiful song by one of Canada's finest
هذه هي علامة التبويب الأولى - لذا كن لطيفًا! أغنية جميلة من أحد أروع الكنديين
who reunited in 1992 and are still going strong in 2006. I posted this tab because I
الذين اجتمعوا مرة أخرى في عام 1992 وما زالوا مستمرين بقوة في عام 2006. لقد قمت بنشر علامة التبويب هذه لأنني
find the song anywhere online; of course it is only my interpretation, so feel free to
ابحث عن الأغنية في أي مكان عبر الإنترنت؛ بالطبع هذا هو تفسيري فقط، لذا لا تتردد في ذلك
corrections / feedback.
التصحيحات / ردود الفعل.
Rich, Kim, Ronnie - great to have you back again!
ريتش، كيم، روني - من الرائع عودتك مرة أخرى!
INTRO:
مقدمة:
MMmm-mmm
ط ط ط ط ط
Carry me
احملني
Home to Birmingham
الصفحة الرئيسية لبرمنغهام
To my Sarah-Ann
إلى سارة آن
To where I grew a man
إلى حيث كبرت رجلاً
Mmm-mmm carry me
مممممممم احملوني
Away from this old war
بعيدا عن هذه الحرب القديمة
I don't wanna fight no more
لا أريد القتال بعد الآن
I just wish it would end
أتمنى فقط أن ينتهي الأمر
Mmm-mmm
ط ط ط ط ط
Here I'm tied down and homesick
أنا هنا مقيد وحنين إلى الوطن
And that old wind just blows so freely
وتلك الرياح القديمة تهب بحرية تامة
Why can't it take me along
لماذا لا يمكن أن يأخذني على طول
Mmm-mmm carry me
مممممممم احملوني
With you ramblin' wind
معكم الريح الهائمة
It's the place you've been
إنه المكان الذي كنت فيه
I wish I was home again
أتمنى لو كنت في المنزل مرة أخرى
MMmm-mmm
ط ط ط ط ط
BREAK: (humming on top)
استراحة: (يدندن في الأعلى)
riff1 riff1
riff1 riff1
B E B (riff2) B E B (riff2)
بي إي بي (riff2) بي إي بي (riff2)
riff1 riff3
riff1 riff3
B E B (riff2) B EEE
بي إي بي (riff2) بي إي إي
Here I'm tied down and homesick
أنا هنا مقيد وحنين إلى الوطن
And that old wind just blows so freely
وتلك الرياح القديمة تهب بحرية تامة
Why can't it take me along
لماذا لا يمكن أن يأخذني على طول
Mmm-mmm carry me
مممممممم احملوني
Home to Alabam
موطن ألابام
To Sarah's homemade jam
إلى مربى سارة محلية الصنع
To old red mountain land
إلى أرض الجبل الأحمر القديمة
Mmm-mmm carry me
مممممممم احملوني
With you ramblin' wind
معكم الريح الهائمة
It's the place you've been
إنه المكان الذي كنت فيه
I wish I was home again
أتمنى لو كنت في المنزل مرة أخرى
MMmm-mmm
ط ط ط ط ط
CODA: (same as the break):
CODA: (نفس الاستراحة):
riff1 riff1
riff1 riff1
B E B (riff2) B E B (riff2)
بي إي بي (riff2) بي إي بي (riff2)
riff2 riff1
riff2 riff1
B E B (riff2) B E B (riff2) (fade)
بي إي بي (riff2) بي إي بي (riff2) (خافت)
RIFFS:
ريففس:
Of course there are lots of cool licks and riffs in this song, and here are my humble
بالطبع هناك الكثير من اللعقات والمقاطع الرائعة في هذه الأغنية، وإليك هذه الكلمات المتواضعة
of the more prominent ones that stand out. Try them out if you get two guitars going
من أبرز تلك التي تبرز. جربها إذا حصلت على جيتارين
and of course, feel free to correct them as you see fit (sorry if they're not entirely
وبالطبع، لا تتردد في تصحيحها كما تراه مناسبًا (آسف إذا لم تكن كذلك تمامًا
? these are my first riffs!):
؟ هذه هي أغانيي الأولى!):
riff1 (played over the B E B chords in the break and coda):
riff1 (يتم عزفها على أوتار B E B في الاستراحة والكودا):
riff2 (that quick one between the B E B chords in the break and coda):
riff2 (تلك الأغنية السريعة بين أوتار B E B في الاستراحة والكودا):
riff3 (This riff is only played ONCE ? at the end of the break on top of the last B E
riff3 (يتم لعب هذه النغمة مرة واحدة فقط؟ في نهاية الاستراحة أعلى آخر B E
It starts out the same as the beginning of riff1, but then it goes into a descent which
يبدأ بنفس بداية riff1، ولكن بعد ذلك ينتقل إلى النزول الذي
on the A note and sets you up for the A chord of the upcoming chorus ? might not be
على النوتة A ويجهزك للوتر A للكورس القادم؟ قد لا يكون
? but it works for me!):
؟ لكنه يعمل بالنسبة لي!):

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.