Carry Me Letras Tradução em Português
Os Stampeders - Leve-me
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CARRY ME - The Stampeders
CARREGUE-ME - Os Stampeders
Email: holstead_young@sympatico.ca
E-mail: holstead_young@sympatico.ca
This is my FIRST tab - and so be nice! A beautiful song by one of Canada's finest
Esta é minha PRIMEIRA aba - e então seja legal! Uma bela canção de um dos melhores do Canadá
who reunited in 1992 and are still going strong in 2006. I posted this tab because I
que se reuniram em 1992 e continuam fortes em 2006. Postei esta aba porque
find the song anywhere online; of course it is only my interpretation, so feel free to
encontre a música em qualquer lugar online; claro que é apenas minha interpretação, então fique à vontade para
corrections / feedback.
correções/feedback.
Rich, Kim, Ronnie - great to have you back again!
Rich, Kim, Ronnie – ótimo ter você de volta!
INTRO:
INTRODUÇÃO:
MMmm-mmm
MMmm-mmm
Carry me
Leve-me
Home to Birmingham
Casa em Birmingham
To my Sarah-Ann
Para minha Sarah-Ann
To where I grew a man
Para onde eu cresci como homem
Mmm-mmm carry me
Mmm-mmm me carregue
Away from this old war
Longe desta velha guerra
I don't wanna fight no more
Eu não quero mais brigar
I just wish it would end
Eu só queria que isso acabasse
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Here I'm tied down and homesick
Aqui estou amarrado e com saudades de casa
And that old wind just blows so freely
E aquele velho vento sopra tão livremente
Why can't it take me along
Por que isso não pode me levar junto
Mmm-mmm carry me
Mmm-mmm me carregue
With you ramblin' wind
Com você vento divagante
It's the place you've been
É o lugar onde você esteve
I wish I was home again
Eu gostaria de estar em casa novamente
MMmm-mmm
MMmm-mmm
BREAK: (humming on top)
QUEBRA: (cantarolando em cima)
riff1 riff1
riff1 riff1
B E B (riff2) B E B (riff2)
B E B (riff2) B E B (riff2)
riff1 riff3
riff1 riff3
B E B (riff2) B EEE
B E B (riff2) B EEE
Here I'm tied down and homesick
Aqui estou amarrado e com saudades de casa
And that old wind just blows so freely
E aquele velho vento sopra tão livremente
Why can't it take me along
Por que isso não pode me levar junto
Mmm-mmm carry me
Mmm-mmm me carregue
Home to Alabam
Casa no Alabama
To Sarah's homemade jam
Para a geléia caseira da Sarah
To old red mountain land
Para a velha terra da montanha vermelha
Mmm-mmm carry me
Mmm-mmm me carregue
With you ramblin' wind
Com você vento divagante
It's the place you've been
É o lugar onde você esteve
I wish I was home again
Eu gostaria de estar em casa novamente
MMmm-mmm
MMmm-mmm
CODA: (same as the break):
CODA: (igual ao intervalo):
riff1 riff1
riff1 riff1
B E B (riff2) B E B (riff2)
B E B (riff2) B E B (riff2)
riff2 riff1
riff2 riff1
B E B (riff2) B E B (riff2) (fade)
B E B (riff2) B E B (riff2) (fade)
RIFFS:
RIFFS:
Of course there are lots of cool licks and riffs in this song, and here are my humble
É claro que há muitos licks e riffs legais nessa música, e aqui estão meus humildes
of the more prominent ones that stand out. Try them out if you get two guitars going
dos mais proeminentes que se destacam. Experimente-os se você tiver duas guitarras funcionando
and of course, feel free to correct them as you see fit (sorry if they're not entirely
e, claro, sinta-se à vontade para corrigi-los conforme achar adequado (desculpe se não estiverem totalmente
? these are my first riffs!):
? esses são meus primeiros riffs!):
riff1 (played over the B E B chords in the break and coda):
riff1 (tocado sobre os acordes B E B no break e na coda):
riff2 (that quick one between the B E B chords in the break and coda):
riff2 (aquele rápido entre os acordes B E B no break e na coda):
riff3 (This riff is only played ONCE ? at the end of the break on top of the last B E
riff3 (Este riff só é tocado UMA VEZ? no final do intervalo no topo do último B E
It starts out the same as the beginning of riff1, but then it goes into a descent which
Começa igual ao início do riff1, mas depois entra em uma descida que
on the A note and sets you up for the A chord of the upcoming chorus ? might not be
na nota A e prepara você para o acorde A do próximo refrão? pode não ser
? but it works for me!):
? mas funciona para mim!):
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
