Purple Robe كلمات أغنية ترجمة عربية

الأخوة ستانلي - الرداء الأرجواني

by The Stanley Brothers

The Stanley Brothers - Purple Robe كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Purple Robe - The Stanley Brothers
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Stanley Brothers Purple Robe

Title: Purple Robe
العنوان: الرداء الأرجواني
Writer: Odell McLeod
الكاتب: أوديل ماكلويد
CD: 20 Bluegrass Originals "Hymns"
القرص المضغوط: 20 نسخة أصلية من موسيقى البلو جراس "تراتيل"
Tab: Bruce White (bwwhite@winternet.com)
علامة التبويب: بروس وايت (bwwhite@winternet.com)
This is my first attempt to tab out a song. I did it solely for
هذه هي محاولتي الأولى لتبويب أغنية. لقد فعلت ذلك من أجل فقط
my own purposes. You really need to listen to the song as the
أغراضي الخاصة. أنت حقا بحاجة للاستماع إلى الأغنية كما
Stanley Brothers recorded it to get the rhythm.
قام ستانلي براذرز بتسجيلها للحصول على الإيقاع.
The only parts on the introductions that I'm a little unsure of are
الأجزاء الوحيدة في المقدمات التي لست متأكدًا منها قليلاً هي
the double-note + slide parts xxxx20 and xxxx12 sliding to xxxx23.
تنزلق أجزاء النوتة المزدوجة + الشرائح xxxx20 و xxxx12 إلى xxxx23.
If you can improve any of this tab, please let me know! There is a lot
إذا كان بإمكانك تحسين أي من علامات التبويب هذه، فيرجى إبلاغي بذلك! هناك الكثير
more subtle picking going on in the background as the song progresses.
يحدث انتقاء أكثر دقة في الخلفية مع تقدم الأغنية.
There is also a nice part that comes after the A-chord in the verses.
هناك أيضًا جزء جميل يأتي بعد الوتر A في الآيات.
I haven't yet figured that out though. I play the verses and chorus by
لم أحسب ذلك بعد بالرغم من ذلك. أعزف الآيات والجوقة
just playing alternating bass notes with my thumbs and the 3 high strings
مجرد تشغيل نغمات الجهير المتناوبة بإبهامي والأوتار الثلاثة العالية
with my 3 first fingers. You can add a few bass runs to spruce it up a
بأصابعي الثلاثة الأولى. يمكنك إضافة عدد قليل من نغمات الجهير لتجميلها
little. I tried to indicate where the singing starts at the end of each
قليلا. حاولت الإشارة إلى مكان بدء الغناء في نهاية كل منها
introduction.
مقدمة.
Capo the 4th fret. You may also have to tune your guitar just a
كابو الحنق الرابع. قد تضطر أيضًا إلى ضبط جيتارك مرة واحدة فقط
little higher to be in tune with the recorded version.
أعلى قليلاً لتكون متناغمة مع النسخة المسجلة.
Intro to verse 1:
مقدمة الآية 1:
It's a story ...
إنها قصة...
Intro to verse 2:
مقدمة الآية 2:
softly then louder D G D
بهدوء ثم بصوت أعلى D G D
ro-o-o-obe ... In the ...
رو-أو-أوبي...في...
Intro to verse 3:
مقدمة الآية 3:
- --- ------------------- ---- Here, softly strum D chord
- --- ------------------- ---- هنا، اعزف على وتر D بهدوء
v ^ v v
الخامس ^ الخامس الخامس
soflty louder D G D
بصوت أعلى بصوت منخفض D G D
ro-o-o-obe ... Words ...
روووووب ... كلمات ...
Notes on the intros:
ملاحظات على المقدمات:
D is xx0232
د هو xx0232
G is xx0433
G هو xx0433
For the intro to verse 3, v and ^ indicate down and upstrokes.
بالنسبة لمقدمة الآية 3، يشير v و^ إلى الأسفل والأعلى.
Here are the chords. The recorded version by The Stanley Brothers
هنا الحبال. النسخة المسجلة بواسطة The Stanley Brothers
has the song in the key of F#, but with the capo on the 4th fret,
لديه الأغنية في مفتاح F#، ولكن مع وجود الكابو على الحنق الرابع،
you can just play D, G, and A.
يمكنك فقط لعب D وG وA.
It's a story so unkind in the Holy Book we find,
إنها قصة قاسية جدًا في الكتاب المقدس نجدها،
And it tells how Jesus stood alone one day.
ويحكي كيف وقف يسوع وحيدًا ذات يوم.
False accused and there condemned,
متهم كاذب وهناك أدان،
Yet they found no fault with Him.
ومع ذلك لم يجدوا فيه علة.
The man who wore the scarlet purple robe.
الرجل الذي كان يرتدي الرداء الأرجواني القرمزي.
Chorus:
جوقة:
Purple robe my Savior wore, oh the shame for me He bore,
الرداء الأرجواني الذي ارتداه مخلصي، يا للعار الذي حمله،
As He stood alone forsaken, on that day.
إذ وقف وحيدًا متروكًا في ذلك اليوم.
And they placed upon His head, piercing thorns of blood stained red.
ووضعوا على رأسه أشواكا من الدم مصبوغة باللون الأحمر.
His raiment was a scarlet purple robe.
وكان لباسه رداء أرجواني قرمزي.
Verse 2:
الآية 2:
In the common judgement hall, He was mocked and scorned by all.
وفي قاعة الدينونة العامة، كان موضع سخرية واحتقار من الجميع.
And the tears of sorrow fell upon His cheek,
ودموع الحزن نزلت على خده
Soldiers of the wicked man, smote Him with their evil hand
وضربه جنود الشرير بيدهم الشريرة
The man who wore the scarlet purple robe.
الرجل الذي كان يرتدي الرداء الأرجواني القرمزي.
Verse 3:
الآية 3:
Words of truth that day were plain, from the lips of Pilate came.
كانت كلمات الحق في ذلك اليوم واضحة، من شفتي بيلاطس.
In this man I find no reason He should die.
لا أجد في هذا الرجل أي سبب يدفعه للموت.
But the multitude then cried, "Let Him now be crucified,"
فصرخ الجمع حينئذ قائلين: «ليصلب الآن».
The Man who wore the scarlet purple robe.
الرجل الذي كان يرتدي الرداء الأرجواني القرمزي.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.