Always Lose Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ani Tutku - Daima Kaybet

by The Sudden Passion

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Sudden Passion Always Lose

Capo: 4
Kapo: 4
Intro: G Em C x4
Giriş: G Em C x4
i once had this fan boy, praise me day and night
Bir zamanlar bir hayranım vardı, gece gündüz beni övün
till the day i signed that deal, sold out and ruined his life
o anlaşmayı imzaladığım, satılan ve onun hayatını mahvettiğim güne kadar
the fan boy he turned stalker, man, i guess he thought he had the right
hayran çocuk sapkınlığa dönüştü, dostum, sanırım buna hakkı olduğunu düşünüyordu
he found me called me pussy, so i hit him in the jaw
beni amcık olarak adlandırdı, ben de onun çenesine vurdum
the f**ker couldn't fight back, no he just called the law
o pislik karşılık veremedi, hayır sadece kanunu aradı
i showed up in the court room and said who's the pussy now?
Mahkeme salonuna geldim ve dedim ki şimdi korkak kim?
i'm a lover not a fighter but i wont take no sh*t lying down
Ben bir aşığım, bir savaşçı değil ama uzanarak hiçbir bok kabul etmeyeceğim
from the hotel to the jail cell
otelden hapishane hücresine
how's it feel to always lose?
Sürekli kaybetmek nasıl bir duygu?
you'll never write a song like this
asla böyle bir şarkı yazmayacaksın
jeaulosy a funny f**kin thing
kıskançlık komik bir şey
but this sh*t's that we got goin here's redic. ulous. it is
ama yapmamız gereken şey bu, redic. muhteşem. öyle
i once knew an older man i called a friend of mine
bir zamanlar yaşlı bir adam tanıyordum, bir arkadaşımı aradım
helped him out of trouble he was addicted to the lines
beladan kurtulmasına yardım etti repliklere bağımlıydı
he stayed up on my couch for months, i held him while he cried
aylarca kanepemde kaldı, ağlarken onu tuttum
his life was goin nowhere so i bought him a guitar
Hayatı hiçbir yere gitmiyordu bu yüzden ona bir gitar aldım
put him up on stages, he was treated like star
onu sahneye çıkardı, yıldız muamelesi gördü
things were going well until he bit this hand that fed
besleyen bu eli ısırıncaya kadar işler iyi gidiyordu
i left him where i found him, let's just assume he wound up dead
onu bulduğum yerde bıraktım, diyelim ki öldü
from the hotel to the jail cell
otelden hapishane hücresine
how's it feel to always lose?
Sürekli kaybetmek nasıl bir duygu?
and lose a loyal friend like this
ve bunun gibi sadık bir arkadaşını kaybetmek
jeaulosy a funny f**kin thing
kıskançlık komik bir şey
but this sh*t's that we got goin here's redic. ulous. it is
ama yapmamız gereken şey bu, redic. muhteşem. öyle
once i knew a girl i didn't know at all
bir zamanlar hiç tanımadığım bir kızı tanıdım
in fact we'd never met, but i heard she knew all my songs
Aslında hiç tanışmamıştık ama bütün şarkılarımı bildiğini duydum
she heard i was a douche bag from some friends of hers back home
memleketindeki bazı arkadaşlarından benim ahmak olduğumu duymuş
she showed up at the venue where i was goin to play
çalacağım mekana geldi
she hung out by the parking lot, the club still made her pay
otoparkta takıldı, kulüp hâlâ ona para ödüyordu
and cops they caught her sprayin my van, w/ a can of silver paint
ve polisler onu bir kutu gümüş boyayla minibüsüme sıkarken yakaladılar
i said no man, just let her go, it's the haters that fuel this fame
hayır dedim, bırakın gitsin, bu şöhreti körükleyenler nefretçilerdir
from the hotel to the jail cell
otelden hapishane hücresine
how's it feel to always lose?
Sürekli kaybetmek nasıl bir duygu?
You'll never ride a man like this (you'll never write a song like this)- Sing this on the second time,
Bir erkeğe asla böyle binemeyeceksin (asla böyle bir şarkı yazmayacaksın)- Bunu ikinci kez söyle,
jeaulosy a funny f**kin thing
kıskançlık komik bir şey
but this sh*t's that we got goin here's redic. ulous. it is
ama yapmamız gereken şey bu, redic. muhteşem. öyle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.