I Kicked a Boy Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Sonntage – Ich habe einen Jungen getreten
by The Sundays
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: I Kicked a Boy (the Sundays)
Betreff: TAB: I Kicked a Boy (the Sundays)
Measurements of time
Zeitmessungen
' = 1/32
' = 1/32
^ = 1/16
^ = 1/16
. = 1/8
. = 1/8
! = 1/4
! = 1/4
o/ = half note
o/ = halbe Note
o = whole note
o = ganze Note
Other notation
Andere Notation
a+b (where a and b are measurements of time) =
a+b (wobei a und b Zeitmaße sind) =
add 'a' plus 'b' more time on that note
Fügen Sie in diesem Zusammenhang noch „a“ plus „b“ hinzu
(e.g.) !+. means a quarter note + an eighth of a note time
(z.B.) !+. bedeutet eine Viertelnote + eine Achtelnote
.__. = means that the previous note connects over
.__. = bedeutet, dass die vorherige Note anschließt
(in other words, don't play the other note)
(Mit anderen Worten, spielen Sie nicht die andere Note)
u : strum up
u: klimpern
d : strum down
d: klimpern
Corrections, additions, and/or distributions are encouraged, but please
Korrekturen, Ergänzungen und/oder Verbreitungen sind erwünscht, aber bitte
give credit where credit is due.
Geben Sie Kredit, wo Kredit gebührt.
Comments are also welcome. :)
Auch Kommentare sind willkommen. :) :)
pablo
pablo
-- pkang@cs.buffalo.edu
– pkang@cs.buffalo.edu
(relevant 'chord' structures:)
(relevante 'Akkord'-Strukturen:)
g -0- | -0- or -0- | -0- or -0- | -2- | -2- | -2- | -0-
g -0- | -0- oder -0- | -0- oder -0- | -2- | -2- | -2- | -0-
I Kicked a Boy (by the Sundays)
I Kicked a Boy (by the Sundays)
dudud
Dudud
Time: ! + . . . . ! ! !
Zeit: ! + . . . . ! ! !
dudud
Dudud
g -------0------(0)--0---0---0---|--2-------2-------2------:|-| (repeat as
g -------0------(0)--0---0---0---|--2-------2-------2------:|-| (wiederholen als
D -------2------(2)--------------|--0-----------------------|-| many times
D -------2------(2)--------------|--0-----------------------|-| viele Male
A -------3------(3)--------------|--------------------------|-| as necessary)
A -------3------(3)--------------|--------------------------|-| nach Bedarf)
Time: ! + . . . . ! ! !
Zeit: ! + . . . . ! ! !
When the weather...
Wenn das Wetter...
dduduu
dduduu
Time: ! . . . . ! . . . .
Zeit: ! . . . . ! . . . .
...totally wild.
...total wild.
dduduu
dduduu
Time: ! . . . . ! . . . .
Zeit: ! . . . . ! . . . .
dduduu
dduduu
Time: ! . . . . ! . . . .
Zeit: ! . . . . ! . . . .
...and I've been wondering...
...und ich habe mich gefragt...
dduduu
dduduu
Time: ! . . . . ! . . . .
Zeit: ! . . . . ! . . . .
Time: ! ! ! ! ! !
Zeit: ! ! ! ! ! !
dd9
dd9
g -------------------------------|-------------------------:|--|
g ----------------|-------------------------:|--|
Time: ! ! ! ! ! !
Zeit: ! ! ! ! ! !
(lyrics from cs.uwp.edu)
(Liedtext von cs.uwp.edu)
(contributor of lyrics: unknown)
(Textautor: unbekannt)
@SONG: I kicked a boy (the Sundays)
@SONG: Ich habe einen Jungen getreten (sonntags)
when the weather's fine, when it's sunny outside
wenn das Wetter schön ist, wenn es draußen sonnig ist
think about the time I kicked a boy 'til he cried
Denken Sie an die Zeit, als ich einen Jungen getreten habe, bis er weinte
oh, I could've been wrong, but I don't think I was
Oh, ich hätte mich irren können, aber ich glaube nicht, dass ich mich geirrt habe
he was such a child
er war so ein Kind
when I am alone, I remember so well
Wenn ich alleine bin, kann ich mich noch gut daran erinnern
how merrily I tripped a boy so he fell
Wie fröhlich habe ich einem Jungen ein Bein gestellt, sodass er hinfiel
and I could've been wrong, but I don't think I was
und ich hätte mich irren können, aber ich glaube nicht, dass ich es getan habe
he was totally wild
er war total wild
and I've been wondering lately
und ich habe mich in letzter Zeit gefragt
just who's gonna save me
Nur wer wird mich retten?
now I have a cold, and no story to tell
Jetzt habe ich eine Erkältung und keine Geschichte zu erzählen
and I'd marry you but I'm so unwell
und ich würde dich heiraten, aber mir geht es so schlecht
and although I could've been wrong
und obwohl ich mich hätte irren können
well I don't think I was
Nun, ich glaube nicht, dass ich es war
he was totally wild
er war total wild
and I've been wondering lately
und ich habe mich in letzter Zeit gefragt
just who's gonna save me
Nur wer wird mich retten?
you just should've been (warned/wise)
du hättest einfach (gewarnt/weise) sein sollen
(oh/our) hysterical child
(oh/unser) hysterisches Kind
where'd you learn to do that
Wo hast du das gelernt?
-- pkang@cs.buffalo.edu
– pkang@cs.buffalo.edu
"I know it's over and it never really began but in my heart it felt so real"
„Ich weiß, es ist vorbei und es hat nie wirklich begonnen, aber in meinem Herzen fühlte es sich so real an.“
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
