Beaches Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Superschurken – Strände
The Supervillains - Beaches Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This is a great song off of the Supervillains? first album, ?Grow Yer Own?. It's a
Das ist ein toller Song von den Supervillains? erstes Album, ?Grow Yer Own?. Es ist ein
easy song. All together it's four chords: C, F, Fm, and G.
einfaches Lied. Insgesamt sind es vier Akkorde: C, F, Fm und G.
I play the verses with a reggae rhythm (on the upbeat) on the C's and just strum the
Ich spiele die Strophen mit einem Reggae-Rhythmus (auf dem Auftakt) auf den Cs und klimpere einfach darauf
and Fm's, like they do in the song. The chorus, bridge and solo I play the same, strum the
und Fm's, wie sie es im Lied tun. Den Refrain, die Bridge und das Solo spiele ich gleich, klimpere die
F's, and Fm's and play the C's on the upbeat.
F's und Fm's und spielen Sie die C's im Auftakt.
I'm pretty sure this is spot on. I could be wrong though, the guitar gets droned out
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das genau richtig ist. Ich könnte mich allerdings irren, die Gitarre dröhnt
the horns at a few parts, but it think it is 100% correct. But as far as I know it's the
die Hörner an ein paar Stellen, aber ich denke, es ist 100% korrekt. Aber soweit ich weiß ist es das
Supervillains tab out there, so deal with it. And it sounds great on the ukulele!
Es gibt Superschurken, also kümmere dich darum. Und auf der Ukulele klingt es großartig!
what I figured the song out on, by the way.)
Worauf ich übrigens bei dem Song gekommen bin.)
Intro (Same as the verses):
Einleitung (wie die Verse):
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? Fm
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? Fm
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? Fm
Verse 1: C ? C ? F ? Fm
Vers 1: C ? C ? F ? Fm
Sun's high, so am I. Just another day spent wondering why and
Die Sonne steht hoch, ich auch. Nur ein weiterer Tag, an dem ich mich frage, warum und
how, we get out of town.
Wie, wir raus aus der Stadt.
High strung and strung out, got a rainy day saved so I'm checking out,
Hochgespannt und aufgereiht, ich habe einen regnerischen Tag gerettet, also checke ich aus,
oh yeah.
oh ja.
Chorus: G ? F ? C ? C
Refrain: G ? F ? C ? C
Cuz when you don't have anything,
Denn wenn du nichts hast,
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
When you don't have anything
Wenn du nichts hast
then you don't have nothing to loooooose.
Dann hast du nichts zu verlieren.
Insert: C ? C ? F ? Fm
Einfügen: C ? C ? F ? Fm
Verse 2: C ? C ? F ? Fm
Vers 2: C ? C ? F ? Fm
Moon tide, got the stars outside, it's a matter of time to rise and shine
Die Mondflut bringt die Sterne zum Vorschein, es ist eine Frage der Zeit, bis sie aufgehen und leuchten
oh yeah.
oh ja.
But I won't survive with a 9 to 5 want to play till 2 and sleep till noon,
Aber ich werde nicht von 9 bis 17 Uhr überleben, ich will bis 14 Uhr spielen und bis Mittag schlafen,
oh yeah.
oh ja.
So, who cares what it's like outside, got a new tattoo and a bottle of wine,
Also, wen interessiert es, wie es draußen ist, ich habe ein neues Tattoo und eine Flasche Wein,
oh yeah.
oh ja.
Because today is the day I get to say I'm walking away,
Denn heute ist der Tag, an dem ich sagen kann, dass ich weggehe,
oh yeah.
oh ja.
Chorus: G ? F ? C ? C
Refrain: G ? F ? C ? C
Cuz when you don't have anything,
Denn wenn du nichts hast,
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
When you don't have anything
Wenn du nichts hast
then you don't have nothing to loooooose.
Dann hast du nichts zu verlieren.
Bridge: F ? F ? C ? C; F ? F ?
Brücke: F ? F ? C ? C; F ? F ?
Let's Go! Maybe someday I'll find that magical place where I belong.
Lass uns gehen! Vielleicht finde ich eines Tages den magischen Ort, an den ich gehöre.
Maybe I'm wrong, I've waited way too long because it's gone, gone, gone.
Vielleicht irre ich mich, ich habe viel zu lange gewartet, weil es weg, weg, weg ist.
Whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa
Horn Solo: combo of verse and chorus (same strumming)
Horn Solo: Kombination aus Strophe und Refrain (gleiches Klimpern)
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? Fm
C ? C ? F ? Fm
C? C ? F ? Fm
G ? F ? C ? C
G? F ? C ? C
G ? F ? C ? C
G? F ? C ? C
Verse 3: C ? C ? F ? Fm
Vers 3: C ? C ? F ? Fm
Skies blue, I was too, cuz I wish I was high with you
Der Himmel war blau, ich auch, denn ich wünschte, ich wäre high bei dir
right now, but I'm so far away.
im Moment, aber ich bin so weit weg.
We could smoke a bowl together then maybe sell our souls forever.
Wir könnten zusammen eine Schüssel rauchen und dann vielleicht unsere Seelen für immer verkaufen.
I'll do whatever as long as I'm with you.
Ich werde alles tun, solange ich bei dir bin.
Chorus: G ? F ? C ? C
Refrain: G ? F ? C ? C
Cuz when you don't have anything,
Denn wenn du nichts hast,
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
When you don't have anything
Wenn du nichts hast
then you don't have nothing to loooooose.
Dann hast du nichts zu verlieren.
When you don't have anything
Wenn du nichts hast
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
*I like to add a little something to the last chorus/outro. I add another line of
*Ich füge dem letzten Refrain/Outro gerne eine Kleinigkeit hinzu. Ich füge eine weitere Zeile hinzu
same as those above so it goes like this instead:
das Gleiche wie oben, also geht es stattdessen so:
Cuz when you don't have anything,
Denn wenn du nichts hast,
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
When you don't have anything
Wenn du nichts hast
then you don't have nothing to loooooose.
Dann hast du nichts zu verlieren.
(C) G F(keep rhythm, one measure)
(C) G F (Rhythmus beibehalten, ein Takt)
When you don't have anything........
Wenn du nichts hast.......
C Ab(let ring)
C Ab(klingeln lassen)
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
When you don't have anything
Wenn du nichts hast
then you don't have nothing to lose.
dann hast du nichts zu verlieren.
You can make the vocals sound pretty cool for the 3rd line in that, and it just adds a
Damit kann man den Gesang für die dritte Zeile ziemlich cool klingen lassen, und es fügt einfach einen hinzu
something. That would be MY interpretation, and the chorus above it is the correct way.
etwas. Das wäre MEINE Interpretation, und der Refrain darüber ist der richtige Weg.
You'll have to practice singing along with the song a few times, because the vocals have
Das Mitsingen des Liedes muss man ein paar Mal üben, denn der Gesang hat es schon
weird rhythm at some parts, but it's not too bad. If you have any questions or
An einigen Stellen ist der Rhythmus seltsam, aber das ist nicht so schlimm. Wenn Sie Fragen haben oder
email me at matt@glenwright.com.
Schicken Sie mir eine E-Mail an matt@glenwright.com.
Good luck, and happy playing.
Viel Glück und viel Spaß beim Spielen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
