The Depression Suite Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Trajik Kalça - Depresyon Süiti
The Tragically Hip - The Depression Suite şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
First off: Try different voicing's for the chords and see what you like, I like
First off: Try different voicing's for the chords and see what you like, I like
using ----*-----| instead of an open D to get a
----*-----| kullanarak almak için açık D yerine
Intro: A E D A
Giriş: AEDA
Under the pillow
Yastığın altında
I bury my head and try to shut Chicago out
Kafamı gömüp Chicago'yu dışarıda bırakmaya çalışıyorum
As it turns out there's a whole other world of sounds
As it turns out there's a whole other world of sounds
Of perfect fifths low skids and Arctic howls
Mükemmel beşte alçaktan savrulmalar ve Arktik ulumalar
All saying are you going through something?
Herkes bir şeyler mi yaşadığını söylüyor?
Are you going through something?
Bir şeyler mi yaşıyorsunuz?
Under the pillow a little room to breathe
Yastığın altında nefes alacak küçük bir yer var
the early morning light's a pale cranberry
sabahın ilk ışıkları soluk bir kızılcık gibi
I hear the Aaa-aah-aah not now-wow-wow
Aaa-aah-aah sesini duyuyorum şimdi-vay-vay-vay değil
Of a siren faraway and closing steadily
Uzaklarda ve sürekli kapanan bir sirenin
Saying are you going through something?
Bir şeyler mi yaşıyorsun diyorsun?
Are you going through something?
Bir şeyler mi yaşıyorsunuz?
Cuz I-I-I-I I am too
Çünkü ben-ben-ben-ben de öyleyim
Under the pillow
Yastığın altında
I can hear you whisperin' are you going through something?
I can hear you whisperin' are you going through something?
Well honey are you going through something?
Peki tatlım, bir şeyler mi yaşıyorsun?
Are you going through something?
Bir şeyler mi yaşıyorsunuz?
Then I-I-I-I I am too
O zaman ben-ben-ben-ben de öyleyim
Then I-I-I-I I am too
O zaman ben-ben-ben-ben de öyleyim
Strings:
Dizeler:
#1
#1
#2
#2
#1
#1
Then I-I-I-I
Sonra ben-ben-ben-ben
#2
#2
I am too
ben de öyleyim
#1
#1
Gimme gimme gimme gimme-gimme
Ver bana ver bana ver bana ver bana ver
Gimme an opportunity gimme-gimme
Bana bir fırsat ver bana-ver bana
Put me put me put me put me-put me
koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy
#2
#2
In the saddle I'll ride you'll see
Eyerde süreceğim, göreceksin
#1
#1
There's new work in the day room
Gündüz odasında yeni işler var
I can't lounge on-line
Çevrimiçi ortamda dinlenemiyorum
Don't you laugh
Gülmüyor musun?
I'd sell a giraffe and I'd give you half
Bir zürafa satardım yarısını sana verirdim
#2
#2
Just to occupy my mind
Sadece aklımı meşgul etmek için
I'll be driven my eyes always moving
Sürüleceğim gözlerim her zaman hareket ediyor
I'll be riveted to the task yea
Göreve perçinleneceğim evet
No smiling! That's important
Gülümsemek yok! Bu önemli
I will make my face a mask
Yüzümü maske yapacağım
Bm G A: Barred E formation to get that high A
Bm G A: Bu kadar yüksek A'ya ulaşmak için çubuklu E formasyonu
And I'm thinking just in passing
Ve geçerken düşünüyorum
What if this song does nothing?
Ya bu şarkı hiçbir işe yaramazsa?
What if this song does nothing?
Ya bu şarkı hiçbir işe yaramazsa?
#1
#1
Working in the new NewOrleansWorld
New OrleansWorld'da çalışıyor
I'm emptying slots working like a ghost
Hayalet gibi çalışarak slotları boşaltıyorum
I move through huge rooms with no windows
Penceresiz büyük odalardan geçiyorum
#2
#2
And no Gulf of Mexico
Ve Meksika Körfezi yok
#1
#1
Gimmegimmegimme gimme-gimme
Ver bana ver-ver bana
Gimme an opportunity gimme-gimme
Bana bir fırsat ver bana-ver bana
Put me put me put me put me-put me
koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy beni koy
#2
#2
In the saddle please
Eyerde lütfen
I'll be driven my eyes always moving
Sürüleceğim gözlerim her zaman hareket ediyor
I'll be riveted to the task yea
Göreve perçinleneceğim evet
No smiling! that's so important
Gülümsemek yok! bu çok önemli
I will make my face a mask
Yüzümü maske yapacağım
And I'm thinking just in passing
Ve geçerken düşünüyorum
What if this song does nothing?
Ya bu şarkı hiçbir işe yaramazsa?
What if this song does nothing?
Ya bu şarkı hiçbir işe yaramazsa?
What if this song does nothing
Ya bu şarkı hiçbir şey yapmazsa
What if this song does nothing
Ya bu şarkı hiçbir şey yapmazsa
Bring on the requisite strangeness
Gerekli tuhaflığı getirin
It always has to get a little weird a little weird
It always has to get a little weird a little weird
Yea you just bring on the requisite strangeness
Evet, sadece gerekli tuhaflığı ortaya çıkarıyorsun
Bring it on then disappear disappear
Onu getir ve sonra ortadan kaybol
Go to be a man of the boom
Patlamanın adamı olmaya git
To Florida without the ocean
Okyanusun olmadığı Florida'ya
But
Ama
Don't you wanna see how it ends?
Nasıl biteceğini görmek istemiyor musun?
When the door is just starting to open?
Kapı yeni açılmaya başladığında?
When Athabasca depends?
Athabasca ne zaman bağımlı olur?
Don't you wanna see how it ends
Nasıl bittiğini görmek istemez misin
I can hear you
seni duyabiliyorum
But I can't stay here
Ama burada kalamam
You left me lost in the barrens
Beni çoraklıkların arasında kayıp bıraktın
You left me born on the stairs
Beni merdivenlerde doğurdun
It's minus 11
Eksi 11
Inside my kettle
Çaydanlığımın içinde
I didn't come to get lost in the barrens
Çoraklarda kaybolmaya gelmedim
I didn't come to settle
yerleşmeye gelmedim
To be a man on the moon
Ay'da adam olmak
To get my little slice of heaven
Cennetten küçük dilimimi almak için
Yeah
Evet
Don't you wanna see how it ends?
Nasıl biteceğini görmek istemiyor musun?
When the door is just starting to open?
Kapı yeni açılmaya başladığında?
And Athabasca depends
Ve Athabasca bağlıdır
Doncha wanna see how it ends
Doncha nasıl biteceğini görmek istiyor
Don't you wanna see how it ends?
Nasıl biteceğini görmek istemiyor musun?
The door is just starting to open.
Kapı yeni açılmaya başlıyor.
Athabasca depends.
Athabasca bağlıdır.
Don't you wanna see how it ends?
Don't you wanna see how it ends?
Yeah
Evet
Don't you wanna see how it ends?
Nasıl biteceğini görmek istemiyor musun?
I'm holding the door to the barrens
Çorakların kapısını tutuyorum
And Athabasca depends
Ve Athabasca bağlıdır
Doncha wanna see how it ends?
Doncha nasıl biteceğini görmek ister misin?
The solo is on its way along with some other do-dads
The solo is on its way along with some other do-dads
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
