Greener With the Scenery 歌詞 日本語訳

中古 - 景色とともによりグリーンに

by The Used

The Used - Greener With the Scenery の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Greener With the Scenery - The Used
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Used Greener With the Scenery

Email: neuroxik (-at) gmail (dot-) com
電子メール:neuroxik (-at) gmail (dot-) com
Time Signature: 3/4
拍子記号: 3/4
This is a complete guitar version of the Guitar Pro file I uploaded, for those
これは、私がアップロードした Guitar Pro ファイルの完全なギター バージョンです。
of you who prefer ASCII or do not have Guitar Pro.
ASCII を好む方、または Guitar Pro をお持ちでない方。
1. At first, Riff A (and its simile repeats) is nasty to grasp, the picking
1. 最初は、リフ A (およびその直喩の繰り返し) を理解するのが厄介です。
hand pattern is not quite usual, but once you get a hang of it it's fairly easy.
手のパターンはあまり一般的ではありませんが、コツを掴めばかなり簡単です。
2. Although I tabbed every single note, most of the song (intro, verses,
2. 私はすべての音符にタブを付けましたが、曲のほとんど(イントロ、ヴァース、
Interlude Pt.II) is basically Riff A repeated, so you don't HAVE to play the
Interlude Pt.II) is basically Riff A repeated, so you don't HAVE to play the
slight variations, which are not NOTE variations but PICKING variants.
わずかなバリエーションですが、これはNOTEのバリエーションではなく、PICKINGのバリエーションです。
CHORDS USED:
使用したコード:
(from big string (D) to small string (e), left to right)
(大きな文字列 (D) から小さな文字列 (e) へ、左から右へ)
Amadd9 x 0 7 5 0 x
アマッド9 x 0 7 5 0 x
F5 3 3 3 5(6)x (F5 used in "Bridge")
F5 3 3 3 5(6)x (F5 は「ブリッジ」で使用)
F5 3 3 3 5 x x (F5 used in Chorus)
F5 3 3 3 5 x x (F5 はコーラスで使用)
Elec. guitar, clean, alternate picking (with pick)
エレク。ギター、クリーン、オルタネイトピッキング(ピック付き)
Riff A end Riff A
リフA終了 リフA
(Let ring)
(鳴らしてください)
VERSE I
第 1 節
You took it back
あなたはそれを取り戻しました
well how could you go and do
さて、どうやって行って何をすることができますか
something like that My finger-nail phase
そんな感じの私の爪の段階
Asus4 Amadd9 F Fadd9 *
Asus4 Amad9 F Fadd9 *
worst has got the best of you I ask you and I know I need to
worst has got the best of you I ask you and I know I need to
Elec. Gtr, slight distortion
エレク。 Gtr、わずかな歪み
change change
変化する
VERSE II
詩 II
Gtr. 1 back to clean elec. gtr
Gtr. 1 クリーンエレクに戻る。 gtr
dd9
dd9
| You took it back |
|あなたはそれを取り戻しました |
| Gtr. 2 (only displaying the strings used, 3rd and 2nd), elec. gtr clean |
| Gtr. 2 (only displaying the strings used, 3rd and 2nd), elec. GTRクリーン |
Gtr. 1
Gtr. 1
| you rip my heart out of my then you |
|あなたは私の心を私から引き裂きます、そしてあなたは |
| Gtr. 2 |
| Gtr. 2 |
Gtr. 1
Gtr. 1
| put it back I'm pulling my hair I |
|髪を引っ張っているので元に戻してください。
| Gtr. 2 |
| Gtr. 2 |
Gtr. 1
Gtr. 1
| let you just a million times I love you even though it isn't ||
| let you just a million times I love you even though it isn't ||
| Gtr. 2 ||
| Gtr. 2 ||
Elec. Gtr, Distortion
エレク。 GTR、ディストーション
fair Run we go 'round again circles
フェア 走ってまたぐるぐる回る
play this game over a- gain
このゲームを有利にプレイしてください
Run we go 'round again cir- cles
走ってまたぐるぐる回って
VERSE III
第 3 節
Elec. gtr, clean
エレク。 GTR、クリーン
You took it back You
あなたはそれを取り戻しました
ripped my heart out of my then you put it back I'm
ripped my heart out of my then you put it back I'm
pulling my hair I let you just a
私の髪を引っ張って、あなたに少しだけさせてください
dd9
dd9
million times I love you even though it isn't fair
million times I love you even though it isn't fair
(artificial Harmonics) F5 D5
(人工高調波) F5 D5
Run we go
走って行こう
'round again circles Play this game over again
'round again サークル このゲームをもう一度プレイしてください
Run we go 'round again cir-
走ってまた一周して
cles
クレズ
INTERLUDE (part 1)
インタールード(パート1)
+ In part 1 of the interlude, the guitar sustains a feedback of E
+ In part 1 of the interlude, the guitar sustains a feedback of E
+ (equivalent of a feedback on 12th fret, 1st string) after a short A fdbk.,
+ (equivalent of a feedback on 12th fret, 1st string) after a short A fdbk.,
+ so I'll tab the bass which is predominent throughout pt. 1 of the
+ so I'll tab the bass which is predominent throughout pt.の 1 つ
+ interlude. Another gtr. is doing some highly distorted sort of random
+間奏。もう一つのGTR。かなり歪んだランダムな処理を行っている
+ feedbacks, which is also not tabbed here, just wail anything with high gain
+ feedbacks, which is also not tabbed here, just wail anything with high gain
+ to cause feedback
+ フィードバックを引き起こす
(bass arr. for gtr.)
(GTRのベース編曲)
You took it back
あなたはそれを取り戻しました
You took it back
あなたはそれを取り戻しました
INTERLUDE (part 2)
インタールード(パート2)
CHORUS (w/OUTRO)
コーラス(アウトロ付)
kick in distortion
ディストーションをキックインする
(artif. harmonics)
(人工高調波)
^ (repeat chorus lyrics)
^ (サビの歌詞を繰り返す)
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| ^ (under a note or notes) mean the notes are hit harder
| ^ (under a note or notes) mean the notes are hit harder

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.