Candy Says Paroles Traduction Française

The Velvet Underground - Candy dit

by The Velvet Underground

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Velvet Underground Candy Says

Date: Sat, 2 Dec 1995 22:34:55 -500
Date : Samedi 2 décembre 1995 22:34:55 -500
Subject: CRD: Candy Says by The Velvet Underground
Objet : CRD : Candy Says par The Velvet Underground
Here is a more complete chord transcription for this song. I've formatted
Voici une transcription d'accords plus complète pour cette chanson. j'ai formaté
the chords to the lyrics (as well as I could), and included all the words.
les accords aux paroles (du mieux que j'ai pu) et j'ai inclus tous les mots.
Thanks to Citizen Kane for the original posting
Merci à Citizen Kane pour la publication originale
from which I took the chords.
dont j'ai pris les accords.
This is one of the best VU songs (in my humble opinion). It's the first
C'est l'une des meilleures chansons de VU (à mon humble avis). C'est le premier
track on their third album, "The Velvet Underground"; and is written (of
morceau de leur troisième album, "The Velvet Underground"; et est écrit (de
course) by Lou Reed. A "closet mix" version is also available on the new VU
bien sûr) par Lou Reed. Une version "closet mix" est également disponible sur le nouveau VU
box set. Enjoy.
coffret. Apprécier.
Candy Says: The Velvet Underground
Candy dit : Le Velvet Underground
VERSE 1:
VERSET 1 :
Candy says, I've come to hate my body,
Candy dit, j'en suis venue à détester mon corps,
and all that it requires
et tout ce qu'il faut
in this world.
dans ce monde.
Candy says, I'd like to know completely,
Candy dit, j'aimerais savoir complètement,
what other souls discreetly
quelles autres âmes discrètement
talk about.
parler.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna watch the blue birds fly,
Je vais regarder les oiseaux bleus voler,
over my shoulder.
par-dessus mon épaule.
I'm gonna watch them pass me by,
Je vais les regarder passer devant moi,
maybe when I'm older.
peut-être quand je serai plus vieux.
What do you think I'd see,
Que penses-tu que je verrais,
if I could walk away from me? (4 beat pause)
si je pouvais m'éloigner de moi ? (pause de 4 temps)
VERSE 2: (same chords as verse 1)
COUPLE 2 : (mêmes accords que le couplet 1)
Candy says, I hate the quite places,
Candy dit, je déteste les endroits calmes,
that cause the smallest taste
qui provoque le moindre goût
of what will be.
de ce qui sera.
Candy says, I hate the big descisions,
Candy dit, je déteste les grandes décisions,
that cause endless revisions
qui provoquent des révisions sans fin
in my mind.
dans mon esprit.
CHORUS (again)
CHŒUR (encore)
EXTRO:
EXTRO :
D (8 bts) G (8 bts)
D (8 bits) G (8 bits)
..........Doo, Doo, Whaa.........
..........Doo, Doo, Whaa.........
Doo.......Doo, Doo, Whaa......... (x4)
Doo.......Doo, Doo, Whaa......... (x4)
(end on)
(fin)
Doo...
Ouais...
It is kind of difficult to convey where exactly the chords change, as they
Il est assez difficile de transmettre exactement où les accords changent, car ils
don't line up perfectly with the words. Every chord lasts for 4 beats and
ne correspondent pas parfaitement aux mots. Chaque accord dure 4 temps et
the words are placed over them. There is also a lot of chord picking that
les mots sont placés dessus. Il y a aussi beaucoup de choix d'accords qui
goes on that I have no clue how to play. And that's it...
continue que je n'ai aucune idée de comment jouer. Et c'est tout...
SC Sarvis
SC Sarvis
csarvis@calumet.yorku.ca
csarvis@calumet.yorku.ca
* "Space Patrol, uh ... I gotta be brief ... I said cheese!... *
* " Space Patrol, euh... je dois être bref... j'ai dit fromage !... *
* My elastic's all stretched out ... She's a gas powered witch! *
* Mon élastique est tout tendu... C'est une sorcière à essence ! *
* ...(10-4), Over." *
* ...(10-4), Terminé." *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.