Candy Says 歌詞 日本語訳
ベルベット・アンダーグラウンド - キャンディ・セイズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 2 Dec 1995 22:34:55 -500
日付: 1995 年 12 月 2 日土曜日 22:34:55 -500
Subject: CRD: Candy Says by The Velvet Underground
件名: CRD: ヴェルベット・アンダーグラウンドのキャンディ・セイズ
Here is a more complete chord transcription for this song. I've formatted
この曲のより完全なコード転写は次のとおりです。フォーマットしました
the chords to the lyrics (as well as I could), and included all the words.
歌詞のコードも(私ができる限り)、すべての単語を含めました。
Thanks to Citizen Kane for the original posting
元の投稿をしてくれた市民ケーンに感謝します
from which I took the chords.
そこからコードを取り出しました。
This is one of the best VU songs (in my humble opinion). It's the first
これは (私の謙虚な意見では) VU の最高の曲の 1 つです。それは最初です
track on their third album, "The Velvet Underground"; and is written (of
3枚目のアルバム「ザ・ベルベット・アンダーグラウンド」の曲。そして書かれています(の
course) by Lou Reed. A "closet mix" version is also available on the new VU
もちろん)ルー・リード著。新しい VU では「クローゼット ミックス」バージョンも利用可能です
box set. Enjoy.
ボックスセット。楽しむ。
Candy Says: The Velvet Underground
キャンディ・セズ: ベルベット・アンダーグラウンド
VERSE 1:
詩 1:
Candy says, I've come to hate my body,
キャンディは言う、「自分の体が嫌いになった」
and all that it requires
そしてそれに必要なものすべて
in this world.
この世界で。
Candy says, I'd like to know completely,
キャンディは言う、完全に知りたいのですが、
what other souls discreetly
他の魂は慎重に
talk about.
について話します。
CHORUS:
コーラス:
I'm gonna watch the blue birds fly,
青い鳥が飛んでいくのを眺めてみるよ
over my shoulder.
私の肩越しに。
I'm gonna watch them pass me by,
彼らが私を通り過ぎていくのを眺めるつもりだ、
maybe when I'm older.
たぶん私が年を取ったとき。
What do you think I'd see,
私に何が見えると思いますか、
if I could walk away from me? (4 beat pause)
私から離れて行けたら? (4拍のポーズ)
VERSE 2: (same chords as verse 1)
VERSE 2:(バース1と同じコード)
Candy says, I hate the quite places,
キャンディは言う、私は静かな場所が嫌いです、
that cause the smallest taste
最小限の味の原因となる
of what will be.
どうなるのか。
Candy says, I hate the big descisions,
キャンディは言います、私は大きな決断が嫌いです、
that cause endless revisions
終わりのない改訂を引き起こす
in my mind.
私の心の中では。
CHORUS (again)
コーラス(再び)
EXTRO:
エクストロ:
D (8 bts) G (8 bts)
D (8 ビット) G (8 ビット)
..........Doo, Doo, Whaa.........
……ドゥ、ドゥ、ワー……
Doo.......Doo, Doo, Whaa......... (x4)
ドゥー……ドゥー、ドゥー、ワー……(x4)
(end on)
(終わり)
Doo...
ドゥー...
It is kind of difficult to convey where exactly the chords change, as they
コードがどこで変化するかを正確に伝えるのは少し難しいです。
don't line up perfectly with the words. Every chord lasts for 4 beats and
言葉と完全に一致しないでください。すべてのコードは 4 ビート続きます。
the words are placed over them. There is also a lot of chord picking that
言葉がその上に置かれます。コードピッキングもたくさんあります
goes on that I have no clue how to play. And that's it...
どうやってプレイするか全く分かりません。それで終わりです...
SC Sarvis
SCサービス
csarvis@calumet.yorku.ca
csarvis@calumet.yorku.ca
* "Space Patrol, uh ... I gotta be brief ... I said cheese!... *
* 「宇宙パトロール、ええと...手短に言わなければなりません...チーズって言いました!... *
* My elastic's all stretched out ... She's a gas powered witch! *
* ゴムが伸びきってしまいました…彼女はガスの力で動く魔女です! *
* ...(10-4), Over." *
* ...(10-4)、終了。」 *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
