History Letra Traducción al Español
El brío - Historia
by The Verve
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 28 Oct 1997 23:42:59 +1200
Fecha: martes 28 de octubre de 1997 23:42:59 +1200
From: Ross
De: Ross
Subject: CHORD: History By The Verve
Asunto: ACORDE: Historia de The Verve
Group: The Verve
Grupo: The Verve
Music: The Verve
Música: El brío
Lyrics: Richard Ashcroft
Letra: Richard Ashcroft
Hut Recordings, (72438404372)
Grabaciones de cabañas, (72438404372)
Chorded by: Ross Howard (Rossh@clear.net.nz)
Acorde por: Ross Howard (Rossh@clear.net.nz)
>From work by: Michael A. Atienza, Kevin Dutcher
>Del trabajo de: Michael A. Atienza, Kevin Dutcher
I have had trouble finding a chording of History to my satisfaction. All
He tenido problemas para encontrar un acorde de la Historia que me satisfaga. Todos
of the versions that I have come across have been flawed in many ways.
Muchas de las versiones con las que me he topado tienen fallas en muchos aspectos.
But I found a reasonable one on a Verve site and have used this as my
Pero encontré uno razonable en un sitio de Verve y lo he usado como mi
base for this one. I must then thank Atienza and Dutcher for theirs was
base para este. Entonces debo agradecer a Atienza y Dutcher que el suyo fuera
the base for this work here. Bear in mind that I have only been able to
la base para este trabajo aquí. Tenga en cuenta que sólo he podido
complete this after discovering a chord (Asus4) used in The Verve's new
Complete esto después de descubrir un acorde (Asus4) utilizado en el nuevo tema de The Verve.
album Urban Hymns. I hope this feels better than other chords around. It
álbum Himnos Urbanos. Espero que esto se sienta mejor que otros acordes. eso
certainly does for me. Also their version has a different intro - one
ciertamente lo hace para mí. Además, su versión tiene una introducción diferente: una
that sounds completely wrong and their Cmaj7 is incorrect - I prefer a a
eso suena completamente mal y su Cmaj7 es incorrecto - prefiero un a
Cmaj with a G on high E string.)However, the lyrics on the copy were
Cmaj con G en la cuerda Mi alta). Sin embargo, la letra de la copia era
superb and I have used them and the structure provided.
Excelente y los he usado y la estructura proporcionada.
Chords
Acordes
Intro: G-D6-Asus4-E - x2
Introducción: G-D6-Asus4-E - x2
I wander the lonely streets...
Deambulo por las calles solitarias...
Behind where the old Thames does flow.
Detrás de donde sí fluye el viejo Támesis.
And in every face I meet...
Y en cada rostro que encuentro...
Reminds me of what I have run for.
Me recuerda por qué he corrido.
In every man, in every hand,
En cada hombre, en cada mano,
In every kiss you understand,
En cada beso entiendes,
That living is for other men,
Que vivir es para otros hombres,
I hope you too understand...
Espero que tú también lo entiendas...
I've got to tell you my tale...
Tengo que contarte mi historia...
Of how I loved and how I failed...
De cómo amé y cómo fallé...
I hope you understand?
Espero que entiendas?
These feelings should not be in the man.
Estos sentimientos no deberían estar en el hombre.
In every child, in every eye,
En cada niño, en cada ojo,
In every sky above my head...
En cada cielo sobre mi cabeza...
I hope that I know,
Espero saberlo
So come with me in bed.
Así que ven conmigo a la cama.
Because its you and me we're history
Porque somos tu y yo somos historia
There ain't nothing left to say
No queda nada que decir
When I...will get you alone...
Cuando... te tendré a solas...
Maybe we could find a room?
¿Quizás podríamos encontrar una habitación?
Where we could see what we should do...
Donde podríamos ver lo que debemos hacer...
Maybe you know its true?
¿Quizás sabes que es verdad?
Well, living with me is like keeping a fool.
Bueno, vivir conmigo es como tener un tonto.
In every man, in every hand,
En cada hombre, en cada mano,
In every kiss you understand,
En cada beso entiendes,
That living is for other men,
Que vivir es para otros hombres,
I hope you know that I am me...
Espero que sepas que soy yo...
Chorus (Reprise)
Coro (repetición)
So come on, I'm thinking about history,
Vamos, estoy pensando en la historia.
And I'm living for history,
Y estoy viviendo para la historia,
And I think you know I'm bound for you,
Y creo que sabes que estoy destinado a ti,
Cause I am...
Porque yo soy...
Bridge (Reprise)
Puente (repetición)
And one and one is two, but three is company
Y uno y uno son dos, pero tres es compañía.
When you're thinking about the things you do,
Cuando piensas en las cosas que haces,
And you're thinking about the things you do...
Y estás pensando en las cosas que haces...
I wanna tell you my tale...
Quiero contarte mi historia...
How I fell in love and jumped out on my bail...
Cómo me enamoré y salí bajo fianza...
Do you understand?
¿Entiendes?
There's more in a smile that in a hand.
Hay más en una sonrisa que en una mano.
In every sky, in every kiss
En cada cielo, en cada beso
There's one thing that you've might have missed
Hay una cosa que quizás te hayas perdido
Oh, why am I going to a place that now belongs to you?
Oh, ¿por qué voy a un lugar que ahora te pertenece?
But you and me, and so am I
Pero tú y yo, y yo también
Lets make it up
vamos a arreglarlo
Lets even try to live today, so why not smile?
Intentemos incluso vivir el hoy, así que ¿por qué no sonreír?
Don't dream away your life...
No sueñes tu vida...
Middle 8
Medio 8
Cause it is mine...
Porque es mío...
It is mine...
Es mio...
Is that a crime?
¿Es eso un crimen?
Is that a crime?
¿Es eso un crimen?
This life is mine, but the bed ain't made,
Esta vida es mía, pero la cama no está hecha.
Its filled full of hope, I've got a skinfull of dope...
Está lleno de esperanza, tengo un pellejo lleno de droga...
Oh, the bed ain't made,
Oh, la cama no está hecha
But its filled full of hope, I've got a skinfull of dope...
Pero está lleno de esperanza, tengo un pellejo lleno de droga...
Fade out
desvanecerse
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
