The Rolling People كلمات أغنية ترجمة عربية

الحيوية - الشعب المتداول

by The Verve

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Verve The Rolling People

e: Sat, 28 Mar 1998 00:40:30 EST
البريد: السبت، 28 مارس 1998 الساعة 00:40:30 بتوقيت شرق الولايات المتحدة
From: CheshirBat
من: شيشيربات
Subject: TAB: The Rolling People - by Verve
الموضوع: TAB: The Rolling People - بواسطة Verve
"The Rolling People" from the album _Urban Hymns_
"The Rolling People" من ألبوم _Urban Hymns_
Produced by Youth/The Verve
من إنتاج الشباب/ذا فيرف
Intro:
مقدمة:
The opening chords sneak up on you and there's
تتسلل الأوتار الافتتاحية إليك وهناك
wah pedal noises, etc. in the background.
واه أصوات الدواسة، وما إلى ذلك في الخلفية.
Right after the last B5 chord:
مباشرة بعد آخر وتر B5:
Then comes the riff:
ثم يأتي الريف:
It helps a great deal if you have delay/echo effects,
إنه يساعد كثيرًا إذا كان لديك تأثيرات تأخير/صدى،
since that's basically the key to sounding like them.
لأن هذا هو في الأساس المفتاح ليبدو مثلهم.
* Verse 1 *
*الآية ١*
(with riff)
(مع ريف)
Been shot...
تم إطلاق النار...
I got one more life,
لقد حصلت على حياة أخرى،
Can you see it wastin' away?
هل يمكنك رؤيتها وهي تضيع بعيدًا؟
But I got a plan,
لكن لدي خطة
Ahh..do you understand?
اه.. هل تفهم؟
(solo 1) - Played sort of distorted and bluesy
(منفردا 1) - لعبت نوعا من المشوهة والكآبة
Play something like this in the B blues scale with
قم بتشغيل شيء مثل هذا في مقياس البلوز B باستخدام
delay on the upward run...
تأخير في الصعود..
* Verse 2 *
*الآية ٢*
(I can hardly understand Ashcroft in this verse)
(لا أستطيع أن أفهم أشكروفت في هذه الآية)
With a drugstore life,
مع حياة صيدلية،
I was dealin' soda then of the white... (?!)
كنت أتعامل مع الصودا ثم من الأبيض... (؟!)
I don't shake no hands,
أنا لا أصافح أيادي،
Cause then there's no fans...
لأنه حينها لا يوجد جماهير..
*Chorus*
*جوقة*
But here we are, the Rolling People
ولكن ها نحن ذا، الشعب المتدحرج
Can't stay for long, we gotta go
لا يمكننا البقاء لفترة طويلة، علينا أن نذهب
So come alive, we're the Rolling People
لذا، تعالوا إلى الحياة، نحن الشعب المتدحرج
Don't ask why, we just know...
لا تسأل لماذا، نحن فقط نعرف...
* Verse 3 *
*الآية 3*
On a big jet plane
على متن طائرة نفاثة كبيرة
with my briefcase and crime in my veins
مع حقيبتي والجريمة تجري في عروقي
I'll be the first to toast
سأكون أول من يشرب نخب
Yeah..to my rockin' soul, yeah.
نعم.. لروحي الصخرية، نعم.
*Chorus*
*جوقة*
And here we are, the Rolling People
وها نحن ذا، الشعب المتدحرج
Don't ask why, we don't know...
لا تسأل لماذا فنحن لا نعرف..
So come alive, we're the Rolling People
لذا، تعالوا إلى الحياة، نحن الشعب المتدحرج
Don't ask why, we just know...
لا تسأل لماذا، نحن فقط نعرف...
(solo 2) - Played very clean
(منفرد 2) - لعب نظيفًا جدًا
Play and repeat the 2nd line a few times..
العب وكرر السطر الثاني عدة مرات..
*And the rest of the lyrics*:
*و بقية الكلمات*:
Only the bass is playing the riff while the guitar
فقط الجهير هو الذي يعزف على الجيتار أثناء الجيتار
plays echoey notes in the B scale.
يعزف نغمات الصدى على مقياس B.
Tell me do you know which way I'm gonna choose..
أخبرني هل تعرف أي طريق سأختار..
The lights are white and I am feelin' blue..
الأضواء بيضاء وأنا أشعر باللون الأزرق..
I hope you know which way I'm gonna fly..
أتمنى أن تعرف في أي طريق سأطير..
Thank you for my life, I said good night, goodbye...
شكرا لك على حياتي، قلت ليلة سعيدة، وداعا...
Back to the riff, and the song gets out of control.
العودة إلى الريف، والأغنية تخرج عن نطاق السيطرة.
The "eep" part at the end of the song:
الجزء "eep" في نهاية الأغنية:
EEP, EEP eep, eep
إيب، إيب إيب، إيب
Best of luck.. This song kicks so much ass I had to figure it out,
حظا سعيدا.. هذه الأغنية تثير الكثير من الدهشة وكان علي أن أكتشفها،
and I figured I might as well tab it so anyone else can to play it.
واعتقدت أنه من الأفضل أن أقوم بتبويبها حتى يتمكن أي شخص آخر من تشغيلها.
I'm sure there's some mistakes as always due to
أنا متأكد من أن هناك بعض الأخطاء كما هو الحال دائما بسبب
laziness or typos, but if you can hear a wrong note than you
الكسل أو الأخطاء المطبعية، ولكن إذا كنت تستطيع سماع ملاحظة خاطئة أكثر منك
can probably figure out what it's supposed to be!
ربما يمكن معرفة ما يفترض أن يكون!
CheshirBat@aol.com -=- -=- http://members.aol.com/CheshirBat
CheshirBat@aol.com -=- -=- http://members.aol.com/CheshirBat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.