The Rolling People Paroles Traduction Française
La Verve - Les gens qui roulent
by The Verve
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e: Sat, 28 Mar 1998 00:40:30 EST
e : samedi 28 mars 1998 00:40:30 EST
From: CheshirBat
De : CheshirBat
Subject: TAB: The Rolling People - by Verve
Sujet : TAB : The Rolling People - par Verve
"The Rolling People" from the album _Urban Hymns_
"The Rolling People" de l'album _Urban Hymns_
Produced by Youth/The Verve
Produit par Youth/The Verve
Intro:
Introduction :
The opening chords sneak up on you and there's
Les accords d'ouverture vous surprennent et il y a
wah pedal noises, etc. in the background.
bruits de pédale wah, etc. en arrière-plan.
Right after the last B5 chord:
Juste après le dernier accord B5 :
Then comes the riff:
Vient ensuite le riff :
It helps a great deal if you have delay/echo effects,
Cela aide beaucoup si vous avez des effets de retard/écho,
since that's basically the key to sounding like them.
puisque c'est fondamentalement la clé pour leur ressembler.
* Verse 1 *
*Verset 1*
(with riff)
(avec riff)
Been shot...
J'ai été abattu...
I got one more life,
J'ai encore une vie,
Can you see it wastin' away?
Pouvez-vous voir qu'il dépérit ?
But I got a plan,
Mais j'ai un plan,
Ahh..do you understand?
Ahh... tu comprends ?
(solo 1) - Played sort of distorted and bluesy
(solo 1) - Joué en quelque sorte déformé et bluesy
Play something like this in the B blues scale with
Jouez quelque chose comme ça dans la gamme B blues avec
delay on the upward run...
retard dans la montée...
* Verse 2 *
*Verset 2*
(I can hardly understand Ashcroft in this verse)
(Je peux à peine comprendre Ashcroft dans ce verset)
With a drugstore life,
Avec une vie de pharmacie,
I was dealin' soda then of the white... (?!)
Je vendais alors du soda du blanc... (?!)
I don't shake no hands,
Je ne serre pas la main,
Cause then there's no fans...
Parce qu'alors il n'y a pas de fans...
*Chorus*
*Refrain*
But here we are, the Rolling People
Mais nous voilà, les Rolling People
Can't stay for long, we gotta go
Je ne peux pas rester longtemps, nous devons y aller
So come alive, we're the Rolling People
Alors prends vie, nous sommes les Rolling People
Don't ask why, we just know...
Ne demandez pas pourquoi, nous savons juste...
* Verse 3 *
*Verset 3*
On a big jet plane
Dans un gros avion à réaction
with my briefcase and crime in my veins
avec ma mallette et le crime dans mes veines
I'll be the first to toast
Je serai le premier à porter un toast
Yeah..to my rockin' soul, yeah.
Ouais... pour mon âme rock, ouais.
*Chorus*
*Refrain*
And here we are, the Rolling People
Et nous voilà, les Rolling People
Don't ask why, we don't know...
Ne demandez pas pourquoi, nous ne savons pas...
So come alive, we're the Rolling People
Alors prends vie, nous sommes les Rolling People
Don't ask why, we just know...
Ne demandez pas pourquoi, nous savons juste...
(solo 2) - Played very clean
(solo 2) - Joué très proprement
Play and repeat the 2nd line a few times..
Jouez et répétez la 2ème ligne plusieurs fois.
*And the rest of the lyrics*:
*Et le reste des paroles* :
Only the bass is playing the riff while the guitar
Seule la basse joue le riff tandis que la guitare
plays echoey notes in the B scale.
joue des notes d'écho dans la gamme B.
Tell me do you know which way I'm gonna choose..
Dites-moi, savez-vous quelle voie je vais choisir.
The lights are white and I am feelin' blue..
Les lumières sont blanches et je me sens bleu.
I hope you know which way I'm gonna fly..
J'espère que tu sais dans quelle direction je vais voler.
Thank you for my life, I said good night, goodbye...
Merci pour ma vie, j'ai dit bonne nuit, au revoir...
Back to the riff, and the song gets out of control.
Retour au riff et la chanson devient incontrôlable.
The "eep" part at the end of the song:
La partie "eep" à la fin de la chanson :
EEP, EEP eep, eep
EEP, EEP, EEP, EEP
Best of luck.. This song kicks so much ass I had to figure it out,
Bonne chance... Cette chanson est tellement dégueulasse que j'ai dû la comprendre,
and I figured I might as well tab it so anyone else can to play it.
et j'ai pensé que je pourrais aussi bien l'onglet pour que tout le monde puisse y jouer.
I'm sure there's some mistakes as always due to
Je suis sûr qu'il y a des erreurs comme toujours à cause de
laziness or typos, but if you can hear a wrong note than you
paresse ou fautes de frappe, mais si vous entendez une fausse note, alors vous
can probably figure out what it's supposed to be!
je peux probablement comprendre ce que c'est censé être !
CheshirBat@aol.com -=- -=- http://members.aol.com/CheshirBat
CheshirBat@aol.com -=- -=- http://members.aol.com/CheshirBat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
