If You Know Why 歌詞 日本語訳

目覚める目 - 理由がわかったら

by The Waking Eyes

The Waking Eyes - If You Know Why の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

If You Know Why - The Waking Eyes
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Waking Eyes If You Know Why

OK, I couldn't quite figure out everything, and I don't know how much of this is right,
OK、すべてを理解することはできませんでした、そしてこれがどの程度正しいのかもわかりません、
but it sounds OK to me.
でも私には大丈夫だと思えます。
Chords used:
使用したコード:
F#m: 244222
F#m: 244222
B: X24442
B: X24442
D: XX0232
D:XX0232
E: 022100
E: 022100
C#: X46664
C#: X46664
A: X02220
答え: X02220
Intro: F#m
イントロ: F#m
Verse:
詩:
Breakin' it lightly across your back and mine.
あなたの背中と私の背中で軽く壊してください。
Twistin' it slowly as we reach for the line.
ラインに手を伸ばしながらゆっくりとひねります。
Yes they're screamin' it softly now so we can't hear the way.
はい、彼らは今静かに叫んでいるので、私たちには道が聞こえません。
And it's never too late. Never.
そして、遅すぎるということはありません。一度もない。
If we don't take the time to create.
時間をかけて作らないと。
Why don't you, why don't you come back love?
どうして、戻ってこないのですか、愛?
Chorus:
コーラス:
If you know why we walk the broken road.
なぜ私たちが壊れた道を歩くのか知っているなら。
Could you get by if I would take the load?
私が荷物を引き受けてくれればやってもらえますか?
Pushin' it through avoid a situation.
それを押し通して状況を避けてください。
What's it to you?
あなたにとってそれは何ですか?
Runnin' on empty with a long way to go.
空っぽで走り続けているが、まだまだ先は長い。
Nothin' upsets me but the fact that I know.
私が知っているという事実以外は何も動揺しません。
They're just hanging it over our heads till the old engine blows.
古いエンジンが壊れるまで、彼らはそれを私たちの頭の上にぶら下げているだけです。
And its never too late. Never.
そして遅すぎるということはありません。一度もない。
If we don't take the time to create.
時間をかけて作らないと。
Why don't you, why don't you bring back love?
愛を取り戻してみませんか?
(Rusty plays something in the background here, i'm not sure exactly how it goes, but it
(Rusty はここでバックグラウンドで何かを演奏していますが、それがどのように行われるのか正確にはわかりませんが、
sounds like this)
このように聞こえます)
If you know why we walk the broken road.
なぜ私たちが壊れた道を歩くのか知っているなら。
Could you get by if I would take the load?
私が荷物を引き受けてくれればやってもらえますか?
Pushin' it through avoid a situation.
それを押し通して状況を避けてください。
What's it to you if it was my creation. My creation.
もしそれが私の創作だったとしたら、それは何ですか。私の作品。
Solo:
ソロ:
Why do we pretend that the waiting is only frustrating to us?
なぜ私たちは待っていることがイライラするだけだとふりをするのでしょうか?
If you know why we walk the broken road.
なぜ私たちが壊れた道を歩くのか知っているなら。
Could you get by if I'm alone?
私が一人でもやっていけますか?
If you know why we walk the broken road.
なぜ私たちが壊れた道を歩くのか知っているなら。
Could you get by if I would take the load?
私が荷物を引き受けてくれればやってもらえますか?
Pushin it through avoid a situation.
状況を避けて押し通してください。
What's it to you?
あなたにとってそれは何ですか?
Bring me back love. Why don't you bring me back?
愛を取り戻してください。なぜ私を連れ戻してくれないのですか?
Bring me back love. Why don't you bring me back?
愛を取り戻してください。なぜ私を連れ戻してくれないのですか?
Bring me back love. A funny situation.
愛を取り戻してください。面白い状況です。
Bring me back love. Yeah, if it was my creation.
愛を取り戻してください。そう、それが私の作品だったら。
Bring me back love. Why don't you bring me back?
愛を取り戻してください。なぜ私を連れ戻してくれないのですか?
Bring me back love. Can you bring me back, can you bring me back love?
愛を取り戻してください。私を取り戻してもらえますか、愛を取り戻してもらえますか?
Bring me back love. Bring me back baby I need it.
愛を取り戻してください。戻ってきてよ、ベイビー、必要なのよ。
Bring me back love. Why don't you bring me back love?
愛を取り戻してください。なぜ私に愛を取り戻さないのですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.