Another One in the Dark كلمات أغنية ترجمة عربية

زهور المنثور - واحدة أخرى في الظلام

by The Wallflowers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wallflowers Another One in the Dark

Date: Sat, 28 Oct 95 14:43:21 EDT
التاريخ: السبت 28 أكتوبر 95 الساعة 14:43:21 بتوقيت شرق الولايات المتحدة
From: Winston Campbell
مِن: ونستون كامبل
Subject: ANOTHER ONE IN THE DARK by The Wallflowers
الموضوع: شخص آخر في الظلام من تأليف The Wallflowers
Another One In The Dark
واحد آخر في الظلام
(words & music by Jakob Dylan)
(كلمات وموسيقى جاكوب ديلان)
I have grossly misinterpreted the lyrics as you will soon see. If anyone has
لقد أخطأت في تفسير الكلمات بشكل صارخ كما سترون قريبًا. إذا كان أي شخص لديه
any idea on some of the lyrical mumbling, can you please email me. Anyway:
أي فكرة عن بعض الغمغمات الغنائية، هل يمكنك مراسلتي عبر البريد الإلكتروني. على أية حال:
capoing, though):
الكابوينغ، على الرغم من):
Another thing is that the Bm riff is just Bm played staccato eight times, if
شيء آخر هو أن Bm riff هو مجرد Bm الذي تم لعبه بشكل متقطع ثماني مرات، إذا
you know the song, you will know what I am talking about. The reason why it
أنت تعرف الأغنية، وسوف تعرف ما أتحدث عنه. السبب وراء ذلك
does not sound like the Bm chord playing over and over is because the
لا يبدو أن وتر Bm يعزف مرارًا وتكرارًا لأن
bassline walks up the C# minor scale. (Remember when you play Bm with a capo
يصعد خط الجهير على مقياس C# البسيط. (تذكر عندما تلعب Bm بالكابو
on the second fret, you are really playing C#m). Okay:
على الحنق الثاني، أنت حقًا تلعب C#m). حسنًا:
Intro: D G D G D G D G
المقدمة: د ج د ج د ج د ج
Took em high, took em straight up the hill
أخذهم عالياً، أخذهم مباشرة إلى أعلى التل
You wanted it all, gave em such a pill
لقد أردت كل شيء، أعطيتهم مثل هذه الحبوب
Their parades, we stole every thrill
مسيراتهم، سرقنا كل التشويق
In their games, we made every kill
في ألعابهم، قمنا بكل عمليات القتل
Took em hard, took em up against the wall
أخذتهم بقوة، ووضعتهم على الحائط
In their loss, you never let them fall
في خسارتهم، لا تسمح لهم بالسقوط أبدًا
In their flames, sailed up to the moon
في لهيبهم، أبحروا إلى القمر
In their rain, they dry like firewood
في مطرهم، يجفون مثل الحطب
So the bottom, five beers
لذا في الأسفل، خمسة بيرة
As the girl might just disappear
كما قد تختفي الفتاة للتو
Well that will be the death of me
حسنًا، هذا سيكون موتي
The day she~s just a memory
اليوم الذي كانت فيه مجرد ذكرى
Bm riff
بي ام ريف
Well she turned off the lights and she opened the whites
حسنًا، أطفأت الأضواء وفتحت المصابيح البيضاء
In my eyes, another one in the dark
وفي عيني واحد آخر في الظلام
Broken all apart
مكسورة جميعها
Just another one in the dark
مجرد واحد آخر في الظلام
When the road rolled on like a big drum
عندما توالت الطريق مثل طبل كبير
Went to the top just to bud everyone
ذهبت إلى الأعلى فقط لبرعم الجميع
Wanted to win, tie yourself with a string, and steal everything
أردت الفوز، ربط نفسك بخيط، وسرقة كل شيء
You took em skin on skin, laid em down in the rain
لقد أخذت جلدًا على جلد، ووضعتها تحت المطر
So I swear we~re a pair
لذلك أقسم أننا زوجان
Like loneliness and a prayer
مثل الوحدة والصلاة
No I~m not the be, may still mean me
لا، لست أنا، ربما لا يزال يعنيني
Bm riff
بي ام ريف
Well she turned off the lights and she opened the whites
حسنًا، أطفأت الأضواء وفتحت المصابيح البيضاء
In my eyes, another one in the dark
وفي عيني واحد آخر في الظلام
Broken from the start
مكسورة منذ البداية
Just another one in the dark
مجرد واحد آخر في الظلام
In their nights, rayed out with the loud screen
في لياليهم، أشرقت بالشاشة العالية
Or in their sleep, we~re all inside every dream
أو أثناء نومهم، كلنا داخل كل حلم
So if you trying to break me
لذلك إذا كنت تحاول كسر لي
C~mon, why don~t you shake me
هيا، لماذا لا تهزني
Right out of my dream
مباشرة من حلمي
The one that you and me, me...
الذي أنا وأنت، أنا...
Woooaahhh... Heeyyyy.....
وووووو...هيييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييون .....
Bm riff
بي ام ريف
Well she sang out of tune when she shot down the moon
حسنًا، لقد غنت خارج اللحن عندما أسقطت القمر
As I saw my arteries down on dividers
كما رأيت شرايينى على الجدران
Bm riff
بي ام ريف
And I was here at the Hoot, between the cup and the loot
ولقد كنت هنا في الحوت، بين الكأس والغنيمة
As I strut down under the lightening love
وأنا أتبختر تحت حب البرق
Bm riff
بي ام ريف
As she cut all the strings that I tied to her wings
كما قطعت كل الخيوط التي ربطتها بجناحيها
Leaving me... in the dark
تتركني...في الظلام
Still just be apart
لا يزال مجرد أن يكون منفصلا
And she never see me at all
وهي لا تراني على الإطلاق
Strange Chords: Daug x x 0 3 3 2
الحبال الغريبة: Daug x x 0 3 3 2
(comments, criticisms, discussion of the father and the son, feel free to
(تعليقات، انتقادات، مناقشة الأب والابن، لا تتردد في ذلك
email me).
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.