Four Hundred Miles From Darwin Letra Traducción al Español

Los Whitlam: a cuatrocientas millas de Darwin

by The Whitlams

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Whitlams Four Hundred Miles From Darwin

e: Sun, 24 May 1998 03:38:44 GMT
e: domingo 24 de mayo de 1998 03:38:44 GMT
From: Michael Coggins
De: Michael Coggins
Subject: w/whitlams/four_hundred_miles_from_darwin.crd
Asunto: w/whitlams/four_hundred_miles_from_darwin.crd
400 Miles From Darwin - The Whitlams
A 400 millas de Darwin - Los Whitlam
Michael Coggins
Michael Coggins
coggins@dynamite.com.au
coggins@dynamite.com.au
http://www2.dynamite.com.au/coggins/whitlams/
http://www2.dynamite.com.au/coggins/whitlams/
Words & Music: Tim Freedman
Letra y música: Tim Freedman
We pay to shed a sombre tear
Pagamos para derramar una lágrima sombría
Together in the darkness here
Juntos en la oscuridad aquí
One among the hundreds
Uno entre los cientos
Crying for the millions
Llorando por los millones
When the houselights break the trance
Cuando las luces de la casa rompen el trance
Only then unclasp our hands
Sólo entonces soltamos nuestras manos
Compose ourselves and fix our hair
Recomponernos y arreglarnos el pelo
"We would have all been Schindler there."
"Allí todos hubiéramos sido Schindler".
Drive in silence quietly home
Conduce en silencio tranquilamente a casa
Now horror's more than skin and bone.
Ahora el horror es más que piel y huesos.
Can you see in 20 years
¿Puedes ver en 20 años?
We'll pay to shed the same cheap tears
Pagaremos para derramar las mismas lágrimas baratas
In a film about an island
En una película sobre una isla.
Watch our hero take a stand
Mira a nuestro héroe tomar una postura
Pay our money gladly to wash our hands
Paga nuestro dinero con gusto para lavarnos las manos.
Watching the movie we'll ask how the people might have -
Al ver la película nos preguntaremos cómo la gente podría haber...
Known, and let it happen there without a fight
Conocido, y deja que suceda allí sin luchar.
Kept driving on quietly home
Seguí conduciendo tranquilamente a casa
Left the Timorese alone
Dejó en paz a los timorenses
400 miles from Darwin.
A 400 millas de Darwin.
The 2-minute hate is now the 3-hour love
El odio de 2 minutos ahora es el amor de 3 horas.
With action left for God above
Con acción dejada para Dios arriba
The Germans then could turn their heads
Entonces los alemanes podrían volver la cabeza.
Now Indonesians and us, we sleep in bed
Ahora los indonesios y nosotros dormimos en la cama.
400 miles from Darwin
400 millas de Darwin
East Timor is dying.
Timor Oriental está muriendo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.