Four Hundred Miles From Darwin Текст Песни Перевод на Русский
Уитламы – четыреста миль от Дарвина
by The Whitlams
The Whitlams - Four Hundred Miles From Darwin: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
e: Sun, 24 May 1998 03:38:44 GMT
е: воскресенье, 24 мая 1998 г., 03:38:44 по Гринвичу.
From: Michael Coggins
От: Майкл Коггинс
Subject: w/whitlams/four_hundred_miles_from_darwin.crd
Тема: w/whitlams/four_hundred_miles_from_darwin.crd
400 Miles From Darwin - The Whitlams
В 400 милях от Дарвина - Уитлэмс
Michael Coggins
Майкл Коггинс
coggins@dynamite.com.au
coggins@dynamite.com.au
http://www2.dynamite.com.au/coggins/whitlams/
http://www2.dynamite.com.au/coggins/whitlams/
Words & Music: Tim Freedman
Слова и музыка: Тим Фридман
We pay to shed a sombre tear
Мы платим, чтобы пролить мрачную слезу
Together in the darkness here
Вместе в темноте здесь
One among the hundreds
Один среди сотен
Crying for the millions
Плачу за миллионы
When the houselights break the trance
Когда огни домов нарушают транс
Only then unclasp our hands
Только тогда разжимаем руки
Compose ourselves and fix our hair
Соберитесь с силами и поправьте волосы
"We would have all been Schindler there."
«Там мы все были бы Шиндлерами».
Drive in silence quietly home
Едем молча тихо домой
Now horror's more than skin and bone.
Теперь ужас – это больше, чем просто кожа и кости.
Can you see in 20 years
Увидишь ли ты через 20 лет
We'll pay to shed the same cheap tears
Мы заплатим за то, чтобы пролить такие же дешевые слезы.
In a film about an island
В фильме об острове
Watch our hero take a stand
Посмотрите, как наш герой встает на ноги
Pay our money gladly to wash our hands
Платите наши деньги с радостью, чтобы мыть руки
Watching the movie we'll ask how the people might have -
Посмотрев фильм, мы спросим, как у людей могло быть...
Known, and let it happen there without a fight
Известно, и пусть это произойдет там без боя
Kept driving on quietly home
Продолжал тихо ехать домой
Left the Timorese alone
Оставили тиморцев в покое
400 miles from Darwin.
В 400 милях от Дарвина.
The 2-minute hate is now the 3-hour love
Двухминутная ненависть превратилась в трехчасовую любовь.
With action left for God above
С действием, оставленным для Бога выше
The Germans then could turn their heads
Немцы тогда могли бы вскружить голову
Now Indonesians and us, we sleep in bed
Теперь индонезийцы и мы спим в постели.
400 miles from Darwin
400 миль от Дарвина
East Timor is dying.
Восточный Тимор умирает.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
