Four Hundred Miles From Darwin Letras Tradução em Português
The Whitlams - quatrocentas milhas de Darwin
by The Whitlams
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
e: Sun, 24 May 1998 03:38:44 GMT
e: Dom, 24 de maio de 1998 03:38:44 GMT
From: Michael Coggins
De: Michael Coggins
Subject: w/whitlams/four_hundred_miles_from_darwin.crd
Assunto: w/whitlams/four_hundred_miles_from_darwin.crd
400 Miles From Darwin - The Whitlams
400 milhas de Darwin - Whitlams
Michael Coggins
Michael Coggins
coggins@dynamite.com.au
coggins@dynamite.com.au
http://www2.dynamite.com.au/coggins/whitlams/
http://www2.dynamite.com.au/coggins/whitlams/
Words & Music: Tim Freedman
Letra e música: Tim Freedman
We pay to shed a sombre tear
Pagamos para derramar uma lágrima sombria
Together in the darkness here
Juntos na escuridão aqui
One among the hundreds
Um entre centenas
Crying for the millions
Chorando pelos milhões
When the houselights break the trance
Quando as luzes quebram o transe
Only then unclasp our hands
Só então solte nossas mãos
Compose ourselves and fix our hair
Componha-nos e arrume nossos cabelos
"We would have all been Schindler there."
"Todos nós seríamos Schindler lá."
Drive in silence quietly home
Dirija em silêncio silenciosamente para casa
Now horror's more than skin and bone.
Agora o terror é mais do que pele e osso.
Can you see in 20 years
Você pode ver em 20 anos
We'll pay to shed the same cheap tears
Pagaremos para derramar as mesmas lágrimas baratas
In a film about an island
Em um filme sobre uma ilha
Watch our hero take a stand
Veja nosso herói tomar uma posição
Pay our money gladly to wash our hands
Pague nosso dinheiro com prazer para lavar as mãos
Watching the movie we'll ask how the people might have -
Assistindo ao filme, perguntaremos como as pessoas podem ter...
Known, and let it happen there without a fight
Conhecido, e deixe acontecer lá sem lutar
Kept driving on quietly home
Continuei dirigindo silenciosamente para casa
Left the Timorese alone
Deixou os timorenses sozinhos
400 miles from Darwin.
A 400 milhas de Darwin.
The 2-minute hate is now the 3-hour love
O ódio de 2 minutos agora é o amor de 3 horas
With action left for God above
Com ação deixada para Deus acima
The Germans then could turn their heads
Os alemães então poderiam virar a cabeça
Now Indonesians and us, we sleep in bed
Agora, indonésios e nós, dormimos na cama
400 miles from Darwin
400 milhas de Darwin
East Timor is dying.
Timor Leste está a morrer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
