It Was Only a Kiss Letra Traducción al Español

Los Wilkinson - Fue sólo un beso

by The Wilkinsons

The Wilkinsons - It Was Only a Kiss letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

It Was Only a Kiss - The Wilkinsons
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wilkinsons It Was Only a Kiss

INTRO: F G F G F
INTRODUCCIÓN: F G F G F
Stumbled out of bed, half in a haze,
Tropezó fuera de la cama, medio aturdido,
Feeling like a three cup of coffee day.
Sentirse como un día de tres tazas de café.
Things I need to do, can't concentrate,
Cosas que necesito hacer, no puedo concentrarme,
Something's in my way.
Hay algo en mi camino.
Well I've tried, and I've tried to get it off my mind,
Bueno, lo intenté y traté de sacármelo de la cabeza.
But I can't think of anything else.
Pero no puedo pensar en nada más.
I feel dazed and confused, I don't know what to do,
Me siento aturdida y confundida, no se que hacer,
I've got to keep telling myself:
Tengo que seguir diciéndome a mí mismo:
It was only a kiss, get over it.
Fue sólo un beso, supéralo.
What's the matter with you, girl,
¿Qué te pasa, niña?
You're acting like a fool.
Estás actuando como un tonto.
I can't believe you're carrying on like this,
No puedo creer que sigas así.
Yeah, it was only a kiss, oh yeah.
Sí, fue sólo un beso, oh sí.
Walking out the door, ten minutes late,
Saliendo por la puerta, diez minutos tarde,
Where in the world did I put my keys?
¿Dónde en el mundo puse mis llaves?
Getting in the car, left my briefcase,
Subiendo al auto, dejé mi maletín,
What's gotten into me?
¿Qué me pasa?
Well I've tried, and I've tried, to get him off my mind,
Bueno, lo he intentado, y lo he intentado, sacándolo de mi mente.
But I can't think of anything else.
Pero no puedo pensar en nada más.
I feel dazed and confused, I don't know what to do,
Me siento aturdida y confundida, no se que hacer,
I've got to keep telling myself:
Tengo que seguir diciéndome a mí mismo:
It was only a kiss, get over it.
Fue sólo un beso, supéralo.
What's the matter with you, girl,
¿Qué te pasa, niña?
You're acting like a fool.
Estás actuando como un tonto.
I can't believe you're carrying on like this,
No puedo creer que sigas así.
Yeah, it was only a kiss.
Sí, fue sólo un beso.
Didn't mean a thing,
No significó nada
So what if made my heart pound, my head spin.
¿Y qué si mi corazón latía con fuerza y mi cabeza daba vueltas?
Feels like a dream comin' true,
Se siente como un sueño hecho realidad.
Wonder if he feels it too,
Me pregunto si él también lo siente.
Oh no, here I go again...
Oh no, aquí voy de nuevo...
It was only a,
Fue solo un,
It was only a kiss, get over it.
Fue sólo un beso, supéralo.
What's the matter with you, girl,
¿Qué te pasa, niña?
You're acting like a fool.
Estás actuando como un tonto.
I can't believe you're carrying on like this,
No puedo creer que sigas así.
Yeah, it was only a kiss, so get over it.
Sí, fue sólo un beso, así que supéralo.
What's the matter with you, girl,
¿Qué te pasa, niña?
You're acting like a fool.
Estás actuando como un tonto.
I can't believe you're carrying on like this,
No puedo creer que sigas así.
Hey, it was only a kiss.
Oye, fue sólo un beso.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.