It Was Only a Kiss Testo Traduzione Italiana

I Wilkinson - Era solo un bacio

by The Wilkinsons

The Wilkinsons - It Was Only a Kiss testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

It Was Only a Kiss - The Wilkinsons
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wilkinsons It Was Only a Kiss

INTRO: F G F G F
INTRO: FA SOL FA SOL FA
Stumbled out of bed, half in a haze,
Barcollai giù dal letto, mezzo confuso,
Feeling like a three cup of coffee day.
Mi sento come se avessi bevuto tre tazze di caffè al giorno.
Things I need to do, can't concentrate,
Cose che devo fare, non riesco a concentrarmi,
Something's in my way.
C'è qualcosa sulla mia strada.
Well I've tried, and I've tried to get it off my mind,
Beh, ci ho provato, e ho provato a togliermelo dalla mente,
But I can't think of anything else.
Ma non riesco a pensare ad altro.
I feel dazed and confused, I don't know what to do,
Mi sento stordito e confuso, non so cosa fare,
I've got to keep telling myself:
Devo continuare a ripetermi:
It was only a kiss, get over it.
È stato solo un bacio, lascia perdere.
What's the matter with you, girl,
Che ti succede, ragazza?
You're acting like a fool.
Ti comporti come uno stupido.
I can't believe you're carrying on like this,
Non posso credere che tu stia andando avanti così,
Yeah, it was only a kiss, oh yeah.
Sì, era solo un bacio, oh sì.
Walking out the door, ten minutes late,
Uscendo dalla porta, con dieci minuti di ritardo,
Where in the world did I put my keys?
Dove diavolo ho messo le chiavi?
Getting in the car, left my briefcase,
Entrando in macchina, ho lasciato la mia valigetta,
What's gotten into me?
Cosa mi è preso?
Well I've tried, and I've tried, to get him off my mind,
Beh, ho provato, e ho provato, a togliermelo dalla mente,
But I can't think of anything else.
Ma non riesco a pensare ad altro.
I feel dazed and confused, I don't know what to do,
Mi sento stordito e confuso, non so cosa fare,
I've got to keep telling myself:
Devo continuare a ripetermi:
It was only a kiss, get over it.
È stato solo un bacio, lascia perdere.
What's the matter with you, girl,
Che ti succede, ragazza?
You're acting like a fool.
Ti comporti come uno stupido.
I can't believe you're carrying on like this,
Non posso credere che tu stia andando avanti così,
Yeah, it was only a kiss.
Sì, è stato solo un bacio.
Didn't mean a thing,
Non significava niente
So what if made my heart pound, my head spin.
E se mi facesse battere forte il cuore e mi girasse la testa?
Feels like a dream comin' true,
Sembra che un sogno diventi realtà
Wonder if he feels it too,
Mi chiedo se anche lui lo sente,
Oh no, here I go again...
Oh no, eccomi di nuovo qui...
It was only a,
Era solo un,
It was only a kiss, get over it.
È stato solo un bacio, lascia perdere.
What's the matter with you, girl,
Che ti succede, ragazza?
You're acting like a fool.
Ti comporti come uno stupido.
I can't believe you're carrying on like this,
Non posso credere che tu stia andando avanti così,
Yeah, it was only a kiss, so get over it.
Sì, è stato solo un bacio, quindi lascia perdere.
What's the matter with you, girl,
Che ti succede, ragazza?
You're acting like a fool.
Ti comporti come uno stupido.
I can't believe you're carrying on like this,
Non posso credere che tu stia andando avanti così,
Hey, it was only a kiss.
Ehi, era solo un bacio.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.